הרשמה עזרה
he ···
תרגום Context הטיות מילים נרדפות
הצטרף אל Reverso
פרסום
פרסום
פרסום
דוגמאות אלו עשויות לכלול מילים גסות המבוססות על החיפוש שלך.
דוגמאות אלו עשויות לכלול מילים בשפה מדוברת המבוססות על החיפוש שלך.

תרגום "to pull" לעברית

חפש את to pull ב: הטיות מילים נרדפות

הצעות

226
184
164
131
110
Epperly asked me to pull the lemon Louboutins.
אפרלי ביקשה ממני להוציא את ה'לוביטון' בצבע לימון.
We were able to pull prints off Hamilton's smashed computer.
הצלחנו להוציא טביעות מהמחשב המרוסק של המילטון.
We have to pull this together.
לא, אנחנו חייבים לעשות את זה בעצמנו.
required to pull this off and save the agency?
בשביל לעשות את זה, ולהציל את הסוכנות...?
Time to pull Kathryn's phone records
הגיע הזמן לשלוף את רשומות הטלפון של קתרין
Didn't even have time to pull it out.
אפילו לא היה לו זמן לשלוף אותו.
We need to pull Neal out of there.
אנחנו צריכים להוציא משם את ניל.
Call him and tell him to pull them out.
תתקשר אליו, תאמר לו להוציא אותם.
I managed to pull a small fragment from a kidney.
הצלחתי לשלוף שבר קטן מ כליה.
That right there is reason enough for me to pull you off this assignment.
זאת סיבה מספקת עבורי להוציא אותך מהמשימה הזאת.
He tried to pull Ricky out of his assignment,
הוא רצה להוציא את ריקי, מהמשימה הזאת
I gave you the guts to pull a gun.
אני נתתי לך את האומץ לשלוף אקדח.
Wonder who they found to pull that off.
מעניין את מי הם מצאו שיוציא את זה לפועל.
You have to pull yourself together.
את צריכה להתאפס על עצמך את אמורה להיות.
Threatened to pull her captain's license unless she cooperated.
איים למשוך רישיון של הקפטן שלה, אלא אם כן היא שיתפה פעולה.
I got to pull you away.
כן - .אני צריך לקחת אותך מפה -
They are ultralight but strong enough to pull a battleship;
הם אולטרה קלים, אבל חזקים מספיק כדי למשוך ספינת קרב.
So they decided to pull her.
כבר קרה, אז החלטתי למשוך אותו.
We got to pull the Strauss-Kahn package.
חזרה 45- אנחנו צריכים לעצור את המשדר על.
I might need her down here to pull on his heartstrings.
אולי אני צריך אותה למטה כאן כדי למשוך על מיתרי הלב שלו.
לא נמצאו תוצאות עבור משמעות זו.

תוצאות: 3481. מדויק: 3481. זמן שחלף: 543 ms.

אינדקס מילים: 1-300, 301-600, 601-900, עוד

אינדקס ביטויים: 1-400, 401-800, 801-1200, עוד

אינדקס פסוקית: 1-400, 401-800, 801-1200, עוד

פיתוח על ידי Prompsit Language Engineering עבור Softissimo