הרשמה עזרה
he ···
תרגום Context הטיות מילים נרדפות
הצטרף אל Reverso
פרסום
פרסום
פרסום
דוגמאות אלו עשויות לכלול מילים גסות המבוססות על החיפוש שלך.
דוגמאות אלו עשויות לכלול מילים בשפה מדוברת המבוססות על החיפוש שלך.

תרגום "בהגה" לאנגלית

steering wheel
the wheel
at the helm
steer
the rudder
take the helm
man the tiller
kiddo
כמה חזק פגעת בהגה הזה?
How hard did you hit that steering wheel?
אני חושב שמעתה כדאי שתתני לי לשלוט בהגה.
I think from here on in you'd better let me handle the wheel.
אדם חייב להיות אמיץ אם ברצונו לאחוז בהגה...
One must be brave if one is to take the wheel.
יש לנו את בייקר שמחזיק בהגה.
We've got Baker at the helm there.
בעוד היועץ שלו אוחז בהגה, קומודוס ממשיך להתחמק מהמחויבויות שלו.
With his advisor at the helm, Commodus continues to avoid his obligations.
היא יכולה לשרוד מזג אוויר גרוע, סופות והפוגות, אם יש לה איש טוב בהגה.
It can only survive bad weather, storms and lulls if it has a good man at the helm.
אחר כך תגיד שלא תוכל" לתת לבנך בן ה -10 להחזיק בהגה בזמן שאתה מנמנם""במושב האחורי
"Next thing you know, you can't let your 10-year-old take the wheel while you sleep one off in the backseat."
לא צריך את הקרן בשביל לפוצץ את העיר כשדוקטור וויר אוחזת בהגה!
There's no need for the Trust to blow it up when Dr. Weir's at the helm.
לא, רק, שימי יד אחת על ההגה, אני מחזיקה בהגה.
Keep one hand on the wheel - I got it. I got the wheel.
עכשיו כשהקופים שולטים בהגה
Well, now that apes are at the helm,
תחזיק בהגה בשתי הידיים.
Grab the wheel with both hands.
"יציב בהגה"
"Steady at the Helm."
עכשיו תאחזי בהגה.
All right now grab the wheel!
אתה צריך מומחה לתקשורת בהגה.
You need a media expert at the helm.
מי שנוהג אוחז בהגה.
The person who drives holds the wheel.
אל תגעי בהגה!
Don't grab the wheel!
כן, תחזיק בהגה.
Yes, grab the wheel.
רוצה להראות לי איך אתה מטפל בהגה?
Do you want to show me how you handle the helm?
אנחנו שולטים שוב בהגה, אדוני.
We've gained control of the helm again, sir.
זה לא בחינם וזה נכון בהגה שלך.
That's never free and this is right in your wheelhouse.
לא נמצאו תוצאות עבור משמעות זו.

תוצאות: 133. מדויק: 133. זמן שחלף: 105 ms.

אינדקס מילים: 1-300, 301-600, 601-900, עוד

אינדקס ביטויים: 1-400, 401-800, 801-1200, עוד

אינדקס פסוקית: 1-400, 401-800, 801-1200, עוד

פיתוח על ידי Prompsit Language Engineering עבור Softissimo