הרשמה עזרה
he ···
תרגום Context הטיות מילים נרדפות
הצטרף אל Reverso
פרסום
פרסום
פרסום
דוגמאות אלו עשויות לכלול מילים גסות המבוססות על החיפוש שלך.
דוגמאות אלו עשויות לכלול מילים בשפה מדוברת המבוססות על החיפוש שלך.

תרגום "לרפא את" לפורטוגזית

curar a
sarar a
curar o
curá-la
curar-se

הצעות

תודה, אלוהים, על ההזדמנות לרפא את התינוקת שלי.
Obrigada, Deus, por esta oportunidade de curar a minha menina.
אתה רוצה ללמוד קונג פו כדי לרפא את מחלתך?
Você deseja aprender kung fu para curar a sua doença?
כמו אנשים שיכולים לרפא את עצמם?
Tipo, do género de pessoas que se conseguem sarar a elas próprias?
אני רוצה לרפא את הבדידות שלך.
Só quero sarar a tua solidão.
הוא צריך לרפא את הצוואר שלי.
Ele tem de curar o meu pescoço.
אני מצטערת שלא יכולתי לרפא את אנג"ל.
Tenho pena de não ter conseguido curar o Angel.
הם לא תוכנתו רק לרפא את הסרטן.
Eles não foram programados apenas para curar o cancro.
אדווין אמר שהשתמש בהם כדי לרפא את מורגנה.
O Edwin disse que usou isto para curar a Morgana.
אני יכולה להשתמש בברכה שלי כדי לרפא את בתך.
Posso usar o meu Êxtase para curar a sua filha.
דרך אחרת לגוף לרפא את עצמו.
Diferentes formas para o corpo se curar a si próprio.
יש סיכוי שאוכל לרפא את אחיך מבפנים.
Há hipótese de eu curar o teu irmão do interior.
הדרך היחידה לרפא את הכאב שלך.
É a única forma de curar a sua dor.
ועכשיו הוא הולך לרפא את הבן שלי.
E, agora, ele vai curar o meu filho.
אני יודעת שתוכל לרפא את אדמתנו.
Sei que Você pode curar a nossa terra.
את מבינה שנשתמש בדם שלך כדי לרפא את הנשיא דיבאלה?
Sabe que vamos usar o seu sangue para curar o presidente Dibala?
יש תאי הגזע העובריים היכולת כדי לרפא את הווירוס באחרים.
As células fetais têm a capacidade de curar o vírus nos outros.
לרפא את סילאס ואז להורגו, סוף הסיפור.
Curar o Silas e matá-lo, fim da história.
זוכר שהשתמשתי במל"ט שלך כדי לרפא את נולן ואיריסה?
Lembras-te quando usei o teu drone para curar o Nolan e a Irisa?
יש רופא שמצאתי שיכול לרפא את הילד!
um médico pode curar o menino!
אי תוכלי לרפא את כל העלום?
Como vais curar o mundo inteiro?
לא נמצאו תוצאות עבור משמעות זו.

תוצאות: 633. מדויק: 633. זמן שחלף: 497 ms.

אינדקס מילים: 1-300, 301-600, 601-900, עוד

אינדקס ביטויים: 1-400, 401-800, 801-1200, עוד

אינדקס פסוקית: 1-400, 401-800, עוד

פיתוח על ידי Prompsit Language Engineering עבור Softissimo