הרשמה עזרה
he ···
תרגום Context הטיות מילים נרדפות
הצטרף אל Reverso
פרסום
פרסום
פרסום
דוגמאות אלו עשויות לכלול מילים גסות המבוססות על החיפוש שלך.
דוגמאות אלו עשויות לכלול מילים בשפה מדוברת המבוססות על החיפוש שלך.

תרגום "aproveitá-la?" לעברית

הצעות

Por que não vai aproveitá-la?
למה שלא תלכי להנות ממנו
Estás-me a dizer que Robert Fishman, o Fish, tem a oportunidade de tocar diante de 20 mil fãs em delírio, e não vai aproveitá-la?
אתה אומר לי שלרוברט פישרמן, הידוע גם בשמו פיש יש הזדמנות לנגן באולם קיו בפני 20 אלף איש רועשים והוא יסרב?
Se tivermos a oportunidade de alterar essa dinâmica, de parar com esta perseguição mortífera, não devemos aproveitá-la?
ואם יש לנו סיכוי לשנות זאת להפסיק את המרדף הקטלני?
Se tivermos a oportunidade de alterar essa dinâmica, de parar com esta perseguição mortífera, não devemos aproveitá-la?
שהסילונים עוקבים אחרינו כפי שעשו כל הזמן מאז השמדת המושבות

תוצאות נוספות

Sabes, com ou sem armadilha, se temos uma oportunidade ínfima, temos de aproveitá-la, certo?
אתה יודע, מלכודת או לא, יש לנו הזדמנות ענקית, וחייבים לנצל אותה, נכון?
Agora quero aproveitá-la, entendes?
אני רוצה להינות מהם, את מבינה?
Mas que nem todos conseguem aproveitá-la.
אבל לא כל אחד מצליח לנצל את ההזדמנות.
Sobrou alguma madeira e pensei em aproveitá-la.
נשאר לי עץ, חשבתי לנצל אותו.
Se tenho a hipótese de o encontrar, vou aproveitá-la.
אם יש לי זריקה ב למצוא אותו, אני לוקח את זה.
Tens uma boa oportunidade, era bom aproveitá-la.
יש לנו הזדמנות מצוינת לירי, זה הזמן לנצל אותה.
É só sorte aleatória mas... vou aproveitá-la.
"זה פשוט מזל אקראי, אבל אני אקח את זה.
Esta pode ser a nossa última noite vivos e quero aproveitá-la ao máximo.
הערב האחרון שלנו בחיים ואני רוצה לנצל אותו עד הסוף.
Deram-me uma oportunidade e vou aproveitá-la.
אתה לא יכול להסתובב ולהרביץ לאנשים קיבלתי פה הזדמנות גרייס
Agora ele viu uma oportunidade e está a aproveitá-la.
עכשיו הוא רואה הזדמנות והוא מנצל אותה.
Se há a menor hipótese de sucesso, devemos aproveitá-la.
אם יש לנו סיכוי להצליח, עלינו לנסות
Vimos uma oportunidade e tínhamos que aproveitá-la.
זיהינו הזדמנות וידענו שאנחנו מוכרחים לנצל אותה.
Só temos de concordar em aproveitá-la.
אנו פשוט צריכים להסכים לקחת אותה.
Se houver hipótese de os apanhar, quero aproveitá-la.
אם יש סיכוי לתפוס אותם אני רוצה לנסות.
Não soube aproveitá-la, só isso.
פשוט לא יכולתי להתעלות לרגל האירוע.
Como todos nossos heróis, foi bastante esperto para aproveitá-la.
וכמו כל גיבורינו האחרים, הוא היה חכם מספיק לנצל את ההזדמנות.
לא נמצאו תוצאות עבור משמעות זו.

תוצאות: 135. מדויק: 4. זמן שחלף: 343 ms.

אינדקס מילים: 1-300, 301-600, 601-900, עוד

אינדקס ביטויים: 1-400, 401-800, 801-1200, עוד

אינדקס פסוקית: 1-400, 401-800, עוד

פיתוח על ידי Prompsit Language Engineering עבור Softissimo