التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Rahmens" في الفرنسية

اقتراحات

Innerhalb des gemeinsamen Rahmens sind besondere politische Maßnahmen geplant.
Des actions de politique spécifiques seront entreprises dans le cadre commun.
Für die Begründung dieses Rahmens sollten breitere statistische Erkenntnisse herangezogen werden.
La raison d'être de ce cadre devrait reposer sur davantage d'éléments de preuve statistiques.
Vorrichtung zum Prüfen des Rahmens von Kraftwagen.
Dispositif pour vérifier les châssis de véhicules du type automobile.
Einrichtung zum automatischen Einziehen eines Dichtungsstreifens in eine Nut eines Rahmens.
Dispositif pour l'introduction automatique de bandes d'étanchéité dans une rainure d'un châssis.
Basisstations-Cluster nach Anspruch 1, wobei Zeitschlitze in der ersten Partition jedes Rahmens zeitlich mit Zeitschlitzen der zweiten Partition jedes Rahmens verschachtelt sind.
Grappe de stations de base selon 1a revendication 1, dans laquelle des créneaux temporels de la première partition de chaque trame sont entrelacés dans le temps avec des créneaux temporels de la seconde partition de chaque trame.
Verfahren nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass zur Durchführung einer zeitlichen Maskierung zum Spektrum eines Rahmens jeweils das abgeschwächte Spektrum des vorangegangenen Rahmens addiert wird.
Procédé selon la revendication 7, caractérisé en ce que pour l'exécution d'un masquage temporel, on additionne au spectre d'une trame chaque fois le spectre affaibli de la trame précédente.
Innerhalb dieses Rahmens können die Parlamentsausschüsse eigenständig Kontakt untereinander aufnehmen und zusammenarbeiten.
Dans ce cadre, les commissions parlementaires peuvent, en toute autonomie, établir des contacts et coopérer entre elles.
Die Richtlinie ist Teil eines umfassenderen internationalen Rahmens.
La directive s'inscrit dans un cadre international plus large.
Außerhalb ihres Rahmens dürfen wir nicht agieren.
Nous ne pouvons agir en dehors de leur cadre.
Innerhalb dieses Rahmens müssen die Institutionen gestärkt werden.
C'est dans ce cadre que les institutions doivent être renforcées.
Offenbar beginnen auch Änderungen des gesetzlichen Rahmens zu wirken.
Il est clair que les modifications apportées au cadre juridique commencent elles aussi à porter leurs fruits.
Innerhalb dieses Rahmens können nationale Beihilfen von den Mitgliedstaaten gewährt werden.
À l'intérieur de ce cadre, des subventions nationales peuvent être octroyées par les États membres.
Es bedarf auch eines kohärenten Rahmens für Ökodesign-Anforderungen auf internationaler Ebene.
Il convient également d'établir un cadre cohérent pour les exigences en matière d'éco-conception au niveau international.
Innerhalb des Rahmens enthält ein erster Signalisierungskanal aufeinanderfolgende Subkanäle.
A l'intérieur d'un cadre, un premier canal de signalisation contient des sous-canaux consécutifs.
Winkelstück für die Montage der Seitenteile eines Rahmens.
Pièce d'angle pour l'assemblage des cÔtés d'un cadre.
Verfahren zum Verbinden der Profilleisten eines Rahmens.
Méthode d'assemblage des éléments profilés d'un cadre.
Verfahren und Vorrichtung zum Herstellen eines Rahmens, insbesondere Fensterrahmens.
Procédé et appareil pour la fabrication d'un cadre, en particulier un cadre de fenêtre.
Feststellsystem des Laugenbehälters einer Waschmaschine bezüglich ihres Rahmens
Dispositif de fixation d'une cuve d'une machine à laver avec son châssis
Innerhalb dieses Rahmens wird die Arbeitszeit durch detaillierte Tarifverträge geregelt.
Le temps de travail est réglementé dans ce cadre par des conventions collectives détaillées.
Zunächst einmal zur Sanierung des makroökonomischen Rahmens.
Tout d'abord, l'assainissement du cadre macro-économique.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4987. المطابقة: 4987. الزمن المنقضي: 100 ميلّي ثانية.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo