التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Streit über" في الفرنسية

désaccord sur
différend relatif
litige relatif
dispute sur
différend concernant
contentieux sur
querelles sur
litige portant sur
contentieux relatif
différend au sujet
conflit concernant
conflit sur
querelle sur
litige à propos
débat sur
Aber ich sage hier auch: Wir wollen nicht diesen Streit über juristische Fragen verlängern.
Nous ne voulons cependant pas prolonger le désaccord sur les questions juridiques.
Als er dann das Kommando erhielt, hatten sie einen Streit über ein Verfahren bei einem Feuer.
Quand il s'est retrouvé aux commandes, ils ont eu un désaccord sur une procédure pour un incendie.
Nachdem der Streit über die Auftragsvergabe für Telekommunikationsausrüstungen nicht beigelegt werden konnte, beschloß die amerikanische Regierung im Mai Vergeltungsmaßnahmen gegen die Gemeinschaft.
Aucune solution n'ayant été apportée au différend relatif aux marchés d'équipements de télécommunications, le gouvernement américain a décidé, en mai, d'imposer des sanctions contre la Communauté.
Einhaltung vertraglicher Verpflichtungen ichtungen b Nachdem sich der Bürgerbeauftragte eingeschaltet hatte, legte die Kommission einen Streit über Fördergelder bei, die sie einem Verband mit Sitz in Frankreich gewährt hatte.
Respect des obligations contractuelles b À la suite de l'intervention du Médiateur, la Commission a réglé un différend relatif à une subvention attribuée à une association basée en France.
Das große Problem in der südkaukasischen Region ist im Augenblick der Streit über die Wahlergebnisse.
Dans la région du Caucase du Sud, le litige relatif aux résultats électoraux est sur toutes les lèvres.
Zwischen einem französischen Unternehmen als Lieferant und seinem belgischen Abnehmer entstand ein Streit über die gelieferten Waren.
Un litige relatif à la marchandise livrée est survenu entre un fournisseur français et son client belge.
b Der Bürgerbeauftragte legte einen Streit über Pensionsansprüche eines als Hilfskraft beschäftigten griechischen Staatsangehörigen und der Europäischen Kommission bei.
b Le Médiateur a réglé un différend relatif à des droits de pension entre un agent auxiliaire grec et la Commission européenne.
Das ist kein Streit über holographische Rechte.
Ceci n'est pas un débat sur les droits des hologrammes.
Der Streit über Statistiken bringt keinen neuen Arbeitsplatz.
Ce n'est pas en se disputant sur les statistiques que de nouveaux emplois seront créés.
Das Fehlen einer solchen Kohärenz erklärt zum Teil den Streit über die Rechtsgrundlage.
L'absence de cohérence explique en partie l'argument avancé quant à la base juridique.
Wir alle erinnern uns an den Streit über die Steuer- und Sozialpolitik.
Nous avons tous à l'esprit les querelles concernant les impôts et la politique sociale.
Ich werde mich auf keinen theologischen Streit über die Definition derartiger Befugnisse einlassen.
Je n'entrerai pas dans une discussion théologique sur la définition de ces pouvoirs.
Jetzt möchte ich keinen Streit über die Frage, ob die Kommission eine Art Regierung ist.
Je ne veux pas ouvrir un débat maintenant sur la question de savoir si la Commission est une sorte de gouvernement.
Wir müssen den politischen Streit über die wirtschaftlichen und sozialen Strategien innerhalb der Grenzen des vorhandenen institutionellen Spielfelds beilegen.
Nous devons régler le différend politique sur les stratégies économiques et sociales dans les limites du terrain institutionnel existant.
Es gab einen Streit über die Rechte an dem Buch.
Il y a un hic au niveau de la personne qui détient les droits.
Eine andere Frage ist der Streit über die Größe von Makrelenfängen.
Une autre question concerne le différend sur le volume de capture du maquereau.
Der Streit über Mazedoniens Namen wäre nicht der erste Fall, in dem ein neuer Mitgliedstaat unlösbare Probleme mitgebracht hat.
Le différend au sujet du nom de la Macédoine ne serait pas le premier qu'un nouvel État membre apporterait, avec d'autres problèmes insolubles.
Man wolle jedoch keinen Streit über die Agenda 2000 oder die Nettozahler.
On ne veut cependant pas de débat sur l'Agenda 2000, ni sur les contributeurs nets.
Positiv war natürlich, daß der Streit über den Rinderwahnsinn zwischen Großbritannien und der EU beigelegt wurde.
Il faut se féliciter, bien sûr, que le différend entre la Grande-Bretagne et l'Union européenne au sujet de la maladie de la vache folle ait été résolu.
Beide Fälle betreffen einen Streit über die vollständige Umsetzung des Vertrags von Lissabon.
Dans les deux cas de figure, il s'agissait d'une controverse quant à la pleine mise en œuvre du traité de Lisbonne.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 173. المطابقة: 173. الزمن المنقضي: 158 ميلّي ثانية.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo