التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Streitigkeiten" في الفرنسية

litiges différends conflits litige différend querelles contentieux
disputes
conflit
contestation
désaccord
divergences

اقتراحات

Die allgemeinen Zivilgerichte sind für solche Streitigkeiten nicht zuständig.
Les tribunaux civils ordinahes ne sont pas compétents pour connaître de tels litiges.
Eine Einschaltung der Europäischen Kommission ist nur bei transnational Streitigkeiten möglich.
Le recours à la Commission européenne ne peut concerner que les cas de litiges d'importance transnationale.
Außerdem enthält sie bindende Bestimmungen für die Regelung von Streitigkeiten.
Il contient également des dispositions contraignantes en matière de règlement des différends.
Die Kommission rief daher die Welthandelsorganisation zur Beilegung der Streitigkeiten an.
Dans cette perspective, la Commission a saisi l'Organisation mondiale du commerce pour le règlement des différends.
Der 1946 gegründete Labour Court ist die letzte Instanz bei der Regelung von Streitigkeiten.
Créée en 1946, la Labour Court est un tribunal de dernière instance dans la résolution des conflits.
Daher bleiben solche Streitigkeiten oft ungeklärt.
Actuellement, de tels litiges restent donc souvent sans solution.
Der Internationale Gerichtshof in Den Haag entscheidet über zwischenstaatliche Streitigkeiten.
Le Tribunal pénal international de La Haye statue sur les litiges entre États.
Eventualverbindlichkeiten und Eventualforderungen können beispielsweise aus ungelösten Streitigkeiten mit den Steuerbehörden stammen.
Passifs éventuels et actifs éventuels peuvent survenir, par exemple, du fait de litiges en cours avec l'administration fiscale.
Über Streitigkeiten, die aus der Anwendung dieser Bestimmungen entstehen können, entscheidet der Vorsitz.
Le président arbitre les litiges que pourrait faire naître l'application de ces dispositions.
Die Anwendung die ser Rechtsinstrumente war konfus und führte zu Streitigkeiten.
L'usage fait de ces deux instruments juridiques a été confus et source de litiges.
Streitigkeiten über natürliche Ressourcen und Machtteilung,
des litiges concernant les ressources naturelles et le partage du pouvoir,
Die Streitigkeiten um Grundbesitz zwischen einigen Kommunen und der serbischen orthodoxen Kirche sind immer noch nicht beigelegt.
Les différends entre certaines municipalités et l'église orthodoxe serbe à propos de terres contestées n'ont pas encore été réglés.
Bilaterale Streitigkeiten und Meinungsverschiedenheiten hinsichtlich des Kosovos belasten die regionale Zusammenarbeit über Gebühr.
Des différends bilatéraux et des désaccords concernant le Kosovo perturbent indûment la coopération régionale.
Neue Online-Plattform für die Beilegung von geschäftlichen Streitigkeiten
Nouvelle plate-forme en ligne d'aide à la résolution des litiges commerciaux
Die Einschaltung einer Schlichtungsinstanz könnte Nutzern und Rechtsinhabern für die Beilegung ihrer Streitigkeiten hilfreich sein.
Le recours à la médiation pourrait aider utilisateurs et titulaires de droits à régler les litiges.
Die Lösung von Streitigkeiten durch diplomatische Mittel garantiert die Gleichbehandlung zwischen den Ländern.
Le règlement des différends par la voie diplomatique garantit une égalité de traitement entre les pays.
Es sollten alle zivil- und handelsrechtlichen Streitigkeiten erfaßt werden, soweit keine besondere Vorschrift etwas anderes bestimme.
Elle a vocation à régir tous les litiges en matière civile et commerciale, sous réserve de dispositions particulières en sens contraire.
Auf Streitigkeiten in Zusammenhang mit diesem Protokoll findet Artikel 98 des Abkommens Anwendung.
L'article 98 de l'Accord (clause de règlement des différends) est applicable aux différends relatifs au présent protocole.
Die meisten Leute nehmen diese Streitigkeiten nicht persönlich.
La plupart des gens ne prennent pas ces combats personnellement.
Bekanntermaßen ist die Führungselite durch Streitigkeiten und Rivalitäten entzweit.
Il est de notoriété que des querelles et des rivalités intestines sapent l'élite dirigeante.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1589. المطابقة: 1589. الزمن المنقضي: 205 دقائق.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo