التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: dies bedeutet
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "dies" في الفرنسية

اقتراحات

dies gilt 1382
In Amsterdam haben wir dies sogar vertraglich festgeschrieben.
À Amsterdam, nous avons même inscrit ce principe dans le Traité.
Die Gewalttaten haben dies wieder gefährdet.
Les actes de violence ont à nouveau mis ce processus en danger.
Hoffentlich bedeutet dies keinen weiteren Aufschub.
J'espère que cela n'est pas synonyme de nouveaux retards.
Wahrscheinlich wird dies auch die Rekrutierung qualifizierter Mitarbeiter erschweren.
Comme on s'en doute, cela gêne également le recrutement de personnel qualifié pour cette Autorité.
Allerdings gehört dies nicht in die vorliegende Richtlinie.
Cependant, cet aspect n'est pas le sujet de la présente directive.
Kommissar Busquin dürfte uns dies gleich bestätigen.
Le commissaire Busquin devrait nous le confirmer tout à l'heure.
Jetzt soll dies plötzlich aus dem Gemeinschaftshaushalt finanziert werden.
Il faut maintenant soudainement que cela soit financé par le budget communautaire.
Die positive Entwicklung seiner wirtschaftlichen Lage im Bezugszeitraum bestätigt dies.
Cela a été confirmé par l'évolution positive de sa situation économique au cours de la période considérée.
Leider ist mir dies aus Zeitgründen nicht möglich.
Par manque de temps, cela ne m'est malheureusement pas possible.
Leider war dies nicht der Wille des zuständigen Ausschusses.
Malheureusement, ce n'était pas la volonté de la commission compétente.
Wir müssen dies in unsere Überlegungen einbeziehen.
Nous devons prendre cela en considération dans nos calculs.
Bei einer allgemeineren Definition von Öffentlichkeit wäre dies schwierig.
Ce qui serait difficile avec une définition plus générale du public.
Nach meinem persönlichen Eindruck ist dies noch nicht ausreichend der Fall.
Selon mon impression personnelle, cela n'est pas encore suffisamment le cas.
Einige Mitglieder haben dies bereits angesprochen.
D'autres députés ont déjà souligné ce point.
Auf europäischer Ebene fehlt dies alles.
Au niveau européen toutefois, tout cela manque.
Aber dies ist keine verbale Entgleisung.
Mais ce n'est pas un dérapage verbal.
Auch dies ist Bestandteil des Gesamtpakets.
Cela fait également partie du paquet global de mesures.
Viele Regierungen und Finanzinstitute haben dies erkannt.
Nombre de gouvernements et d'institutions financières reconnaissent ce risque.
Genau dies hat der Rat stets unterstrichen.
C'est ce que le Conseil a toujours prétendu.
Aber in Argentiniens Demokratie war dies unmöglich.
Mais dans la démocratie argentine, ce fut impossible.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 204286. المطابقة: 204286. الزمن المنقضي: 236 ميلّي ثانية.

dies gilt 1382

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo