التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "es" في الفرنسية

اقتراحات

Das ist es, aber es muss eine Möglichkeit geben es zu finden.
C'est le cas, mais il doit y avoir un moyen de le retrouver.
Am Anfang war es so, wie du es erwartet hättest und dann wurde es ein bisschen seltsam.
Ça commence comme tu le voulais, mais ça a tourné bizarrement.
Und wenn es Sie nicht tötet, dann wird es uns vielleicht helfen, es zu bekämpfen.
S'il refuse de te tuer, ça peut nous aider pour le coincer.
Aber es ist als ... folge es mir.
J'ai essayé de m'en débarrasser, mais on dirait que ... cela me poursuit.
Du siehst es genauso, wie es ist.
Tu vois, j'espère que c'est exactement ce qu'il va se passer.
Ich habe es verlassen bevor es abstürzte.
J'ai quitté l'avion avant qu'il ne s'écrase.
Während des Tages gibt es kein Fernsehen, es sei denn, es ist langweilig.
Vous savez qu'il n'y a pas de télé pendant la journée, sauf si on s'ennuie.
Liegt es nicht da, dann, weil es wer fand und es dir zurückgeben will.
S'il n'est pas là où tu l'as laissé, c'est parce que celui qui l'a trouvé veut te le remettre en main propre.
Dann warst du es vielleicht, der es wusste und es mir nicht gesagt hat.
Alors peut-être que c'est toi qui étais au courant et tu ne me l'as pas dit.
Es ist ein Hochzeitsgeschenk, aber es bringt Pech, es vorher zu sehen, also lass es bitte. Okay.
C'est un cadeau de mariage en avance, mais ça porte malheur si vous le voyez, donc arrêtez d'essayer de le voir s'il vous plaît.
Aber was immer es auch ist, es benötigt zwei Schlüssel um es zu entsperren.
Mais quoi que ce soit, il faut 2 clés pour l'obtenir.
Ich weiß es ist viel verlangt, aber ich denke es dürfte es wert sein.
C'est beaucoup demander, je sais, mais je pense que ça en vaut la peine.
Vielleicht ist es nur die Uniform, aber hier fühlt es sich an, als gäbe es Ordnung in der Welt.
C'est peut-être juste les uniformes mais ici on a l'impression qu'il y a un certain ordre dans le monde.
Wir sollten es in diesem Rahmen sehen, aber es muss dennoch handwerklich richtig gemacht werden, damit es funktioniert.
On doit le prendre comme ça, mais pour que cela fonctionne, il faut faire le travail correctement.
Dann hieß es, Ihr Freund hätte es der Mutter weggenommen, weil es misshandelt würde.
Puis vous dites que votre petit ami l'avait enlevé parce qu'il était maltraité.
Ich glaube aber, es hat wenig Sinn, es in der Art zu machen, wie es hier versucht wird.
Je pense toutefois qu'il n'est pas très logique de le faire de la manière que l'on nous propose aujourd'hui.
Und für mich wird es besser sein, wenn es so aussieht, als hätte ich mir mehr Mühe gegeben, es herauszufinden.
Je ferai meilleure impression s'il croit que j'ai tout fait pour le savoir.
Shepherd sagte es gab keine Möglichkeit es zu entdecken bis es zu spät war.
Shepherd a dit qu'on ne pouvait détecter l'hémorragie avant qu'il ne soit trop tard.
Ich dachte, es wäre leichter zu hören, es bedeute nichts, aber... so ist es nicht.
Je pensais que ce serait plus facile... d'entendre qu'il n'y a rien mais ça ne l'est pas.
Nun, wenn es eine Entführung ist, könnte es sein um zu zeigen dass sie es ernst meinen.
S'ils veulent une rançon, ça montre leur sérieux.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1828580. المطابقة: 1828580. الزمن المنقضي: 1117 ميلّي ثانية.

es gibt +10k
es geht +10k

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo