التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "man" في الفرنسية

اقتراحات

Wenn man sechs Enkelkinder hat wie ich, kann man diese Gesellschaft nicht mehr nur anderen Leuten überlassen, da muss man sich selbst darum kümmern.
Quand on a six petits-enfants comme c'est mon cas, on ne peut se contenter de laisser cette société à d'autres, on doit s'en préoccuper.
Wenn man den Wäscheschrank entrümpelt, wird man viele Dinge los, die man nicht braucht.
Lorsqu'on range son armoire à linge, on se débarrasse de beaucoup de choses dont on n'a pas besoin.
Wenn man genug Zeit hier verbringt hört man die ganzen Geschichten.
Quand tu as passé assez de temps ici, tu entends des histoires.
Und man erntet, was man sät.
Et tu récoltes ce que tu as semé.
Da man unmöglich alle Situationen berücksichtigen kann, muss man sich für vorrangige Regionen und Programme entscheiden.
Dans la mesure où il est impossible de faire face à toutes les situations, il convient d'identifier les régions et les programmes prioritaires.
Wenn man nicht machen kann, was man will, macht man, was man kann.
Quand on ne peut pas faire ce que l'on veut, on fait ce que l'on peut.
Wenn man nicht weiß, woher man kommt, weiß man nicht wohin man geht.
Et quand on ne sait pas d'où on vient, on ne sait pas où on va.
Will man der Situation aber gerecht werden, darf man sich nicht allein auf religiöse Aspekte beschränken.
Toutefois, si l'on veut s'adapter à la situation, il ne faut pas se limiter aux aspects religieux.
Wenn man eine vernünftige, umweltbezogene europäische Verkehrspolitik haben will, kann man die Mittel für diesen Zweck nicht streichen.
Si on veut disposer d'une politique européenne raisonnable et soucieuse de l'environnement en matière de transports, on ne peut supprimer les ressources engagées à cette fin.
Wenn man malt, Mademoiselle, liebt man anders.
Quand on fait de la peinture, mademoiselle, on aime autrement.
Wenn man das Vertrauen in sich selbst verliert, sucht man Bestätigung am falschen Ort.
Parfois quand on commence à perdre confiance en soi, on cherche à se rassurer un peu bêtement.
Von da an weiß man, dass man ihn nie wieder wahrnimmt wie zuvor.
À partir de là, on sait qu'on ne le verra jamais plus comme avant.
Aber bekämpft man die eigene Biologie, verliert man immer.
Mais si on combat sa propre nature, on perd toujours.
Gehört man zu einer geheimen Organisation, sagt man das keinem.
On ne crie pas sur les toits qu'on appartient à un groupe secret.
Wenn man älter wird braucht man mehr Zeug.
Quand on vieillit, on a besoin de plus de trucs.
Denn das macht man nun mal, wenn man den Schlüssel anderer nimmt.
Parce que c'est ce qu'on fait quand on prend la clé de quelqu'un.
Wenn man das verkauft, kann man ein Kernkraftwerk dafür kaufen.
Si tu le vendais, tu pourrais acheter une centrale nucléaire.
Und hat man nichts, wird man ziemlich überflüssig.
Et si on n'a rien, en gros, on est jetable.
Zumindest sollte man erwarten, man würde untereinander tätig.
Ou pourrait au moins s'attendre à ce que nous passions à l'action en petit comité.
Hat man keinen Hubschrauber, muss man natürlich improvisieren.
Bien sûr, si vous n'avez pas d'hélicoptère, il faut improviser.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 281235. المطابقة: 281235. الزمن المنقضي: 673 ميلّي ثانية.

man muß 1777

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo