التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "La Liga" في العربية

جامعة
رابطة
عصبة
دوري فرقة العدالة
الرابطة الدولية لحقوق انسان
اتحاد تحالف
البطولة
الجمعية الدولية

اقتراحات

267
157
La Liga de Hockey Profesional ha manejado mal las lesiones craneales.
رابطة الهوكي تسيء التعامل مع إصابات رأسيه
La Liga de Mujeres Sirias ha hecho nuevos aportes con su informe paralelo sobre Beijing + 10.
وقد قطعت رابطة المرأة السورية تقدماً جديداً في تقريرها الموازي بشأن "إعلان بيجين بعد مضي عشر سنوات".
La Liga comunista se deshizo en enero de 1990, acelerándose la crisis del Estado.
وتفككت عصبة الشيوعيين في كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ وتفاقمت أزمة الدولة.
Bane era miembro de La Liga de las Sombras.
(بين) كان عضواً في عصبة الظلال
La Liga de los Asesinos se llama así por una razón.
عصبة القتلة تسمى التي لسبب ما.
La Liga Comunista Juvenil sostuvo que la joven era miembro de su organización.
وادعت رابطة الشبيبة الشيوعية الماوية أن الفتاة كانت عضوا فيها.
"La Liga de Igualdad Animal ha visto actuar a la justicia."
لقد شهدت رابطة مساواة حقوق الحيوان تطبيق العدالة
La Liga seguirá manejando las cosas obvias.
فرقة العدالة" ستبقى" تعالج الأمور المكشوفة.
La Liga piensa también que la conferencia mundial servirá de foro global.
وترى الرابطة الدولية لحقوق انسان أيضا أن المؤتمر العالمي سيكون بمثابة محفل عالمي.
La Liga tiene una vasta red secreta en todo México.
التحالف لديها شبكة سرية موسعة في جميع انحاء المكسيك
La Liga nunca despedazó un pavo, pero lo intentaré.
تدريبات الاتحاد لم تتضمن الدواجن، ولكني سأجرب.
La Liga quería utilizarla para sembrar el terror en el mundo.
كانت الرابطة تنوي استخدامه لنشر الإرهاب حول العالم
La Liga también ha organizado varias reuniones del Grupo de Contacto Internacional sobre Somalia, presidido por las Naciones Unidas.
واستضافت الجامعة أيضا عدة اجتماعات لفريق الاتصال الدولي المعني بالصومال، الذي ترأسه الأمم المتحدة.
La Liga es un asociado clave del Programa Internacional de Becas de la Alianza.
والجامعة شريك رئيسي في برنامج الزمالات الدولية للتحالف.
La Liga reafirma su compromiso de lograr una paz sostenible sustentada en la dignidad humana.
وتؤكد الرابطة مجدداً التزامها بتحقيق السلام الدائم القائم على الكرامة الإنسانية.
La Liga instó a sus Estados miembros a retirar sus embajadores de Damasco.
وحثت الجامعة دولها الأعضاء على استدعاء سفرائها من دمشق.
La Liga publica informes mensuales en los que se destacan actos de antisemitismo.
وتُصدر هذه الرابطة تقارير شهرية تسلِّط فيها الأضواء على أعمال معاداة السامية.
La Liga será un asociado regional fundamental en los preparativos para Hábitat III.
وستكون جامعة الدول العربية شريكاً إقليمياً رئيسياً في الأعمال التحضيرية للموئل الثالث.
La Liga cuenta con dos consejos encargados de los tres pilares del desarrollo sostenible:
ولدى الجامعة مجلسان يتصديان للركائز الثلاث للتنمية المستدامة:
La Liga ha realizado encuestas en distintas regiones, organizado seminarios y formulado recomendaciones a los ministerios competentes.
وأجرت الرابطة استقصاءات في مناطق مختلفة ونظمت حلقات دراسية وقدمت توصيات إلى الوزارات المعنية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2727. المطابقة: 2727. الزمن المنقضي: 193 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo