التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "alto contenido tecnológico" في العربية

Desde entonces, su labor consiste en promover a las empresas y los empresarios, especialmente en actividades con alto contenido tecnológico y orientadas al crecimiento.
ومنذ ذلك الحين، عملت هذه المحاضن على تعزيز جهود الشركات ومنظمي المشاريع، ولا سيما من يطرق منهم المجالات المرتكزة على التكنولوجيا ونمو الأعمال التجارية.
Este último factor puede contribuir, no sólo a mejorar las estructuras nacionales de producción, sino también a crear nuevas ventajas para atraer actividades de empresas transnacionales con un alto contenido tecnológico.
وهذه العوامل اخيرة يمكن أن تسهم ليس فقط في ارتقاء بمستوى هياكل انتاج المحلية بل وأيضا في استحداث مزايا جديدة جتذاب أنشطة الشركات عبر الوطنية ذات المحتوى التكنولوجي الرفيع.
La segunda categoría incluye países de reciente industrialización, como Malasia y Tailandia, que han transitado desde procesos productivos intensivos en recursos y trabajo hacia una especialización basada en productos de medio y alto contenido tecnológico y mayor valor agregado.
وتشمل الفئة الثانية بلدان حديثة العهد بالتصنيع، من قبيل تايلند وماليزيا، انتقلت من عمليات إنتاج قائمة على كثافة الموارد والعمل إلى تخصص قائم على منتجات ذات محتوى تكنولوجي متوسط ومرتفع وقيمة مضافة عالية.
Tecnologías recientes con un alto contenido tecnológico, como la telefonía inteligente y otras tecnologías punteras, eran útiles y mejoraban el bienestar social, incluso el de los pobres de los países desarrollados y en desarrollo.
فالابتكارات الحديثة ذات التكنولوجيا العالية مثل الهواتف "الذكية" وغيرها من التكنولوجيات الطليعية، جديرة بالاهتمام، وهي تُتيح تحقيق تحسن في الرفاه الاجتماعي، بما في ذلك لصالح الفقراء في البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء.
Los autores indicaron que el crecimiento dinámico de ciertos sectores, en particular aquellos con un alto contenido tecnológico, estaba sumamente vinculado al crecimiento de la distribución internacional de la producción.
وأشارواً إلى أن النمو الدينامي لقطاعات محددة، ولا سيما تلك التي يرتفع محتواها التكنولوجي، يرتبط إلى حد كبير بتزايد التقاسم الدولي للإنتاج.
Las experiencias positivas de los países desarrollados y los países en desarrollo demuestran que, con la ayuda adecuada en forma de asistencia tecnológica, apoyo financiero y un entorno estimulante, las agrupaciones de empresas pueden producir artículos de alto contenido tecnológico y competitivas a escala mundial.
وتبين التجارب الموفقة في كل من العالم المتقدم والعالم النامي أنه يمكن للتكتلات إذا ما توفرت لها مساعدة ملائمة على شكل مساعدة تكنولوجية ودعم مالي وبيئة حفازة، أن تنتج سلعاً ذات محتوى تكنولوجي رفيع وأن تصبح تنافسية على صعيد عالمي.
Algunos países en desarrollo pasaron rápidamente a exportar productos especializados y de alto contenido tecnológico, que han registrado una rápida expansión en el comercio mundial durante los dos últimos decenios.
وانتقلت بلدان نامية بسرعة إلى تصدير منتجات شديدة الاعتماد على المهارة والتكنولوجيا، حظيت بتوسع سريع في التجارة العالمية خلال العقدين الماضيين.
Nuestros limitados recursos de inversión hacen indispensable que la producción sea de alto contenido tecnológico y la gestión de la economía sea sistemática y localizada.
ومما شك فيه أن مواردنا استثمارية المحدودة تحتم علينا أن يتسم إنتاجنا بالتقنية العالية وأن تكون ادارة اقتصادية ذات طابع نظامي ولها أهداف محددة.
Para preservar la vegetación, las edificaciones no se hicieron utilizando los métodos de construcción habituales rápidos y de alto contenido tecnológico, sino a mano, con trabajadores locales que utilizaron herramientas como machetes y sierras mecánicas.
وللحفاظ على الغطاء النباتي، شُيد المنتجع باليد فاستخدم العمال المحليون المنجل والمنشار الكهربائي، ولم يُشيد باستخدام التقنيات العادية، تقنيات التشييد عالية السرعة رفيعة التكنولوجيا.
Deben formularse políticas concretas para atraer una IED con alto contenido tecnológico y promover la contribución de ésta a la transferencia y difusión de las tecnología y al fomento de la capacidad nacional.
وهناك حاجة إلى وضع سياسات محددة لاجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر ذي المستوى التكنولوجي الرفيع، وزيادة الإسهام المحتمل للاستثمار الأجنبي المباشر في نقل التكنولوجيا ونشرها وفي بناء قدرة محلية.
Con este fin, estamos poniendo en práctica programas industriales innovadores con miras a diversificar la economía, aumentar la producción de bienes y servicios con mayor valor añadido y establecer las bases para una economía de servicios de alto contenido tecnológico.
ولبلوغ تلك الغاية، ننفذ برامج صناعية إبداعية لتنويع الاقتصاد، وزيادة إنتاج السلع والخدمات ذات القيمة المضافة وإرساء الأساس لاقتصاد خدمات يعتمد على التكنولوجيا المتطورة.
La Capacitación Técnica Laboral, a cargo del INA, cuyo objetivo es desarrollar procesos de capacitación técnica, procurando un alto contenido tecnológico, congruente con el desarrollo de metas en su proyecto de vida, respetando los intereses, las necesidades y las aptitudes de las mujeres.
التدريب التقني على العمل، الذي يتولاه المعهد الوطني للتلمذة الصناعية، والذي يرمي إلى وضع عمليات للتدريب التقني، ويقدم مضمونا تكنولوجيا متقدما يلائم تحديد الأهداف في خطة حياة المرأة ويحترم اهتماماتها واحتياجاتها وقدراتها.
Las administraciones nacionales ofrecen incentivos para atraer la IED, orientarla hacia las industrias o regiones que se ha decidido favorecer o influir en su carácter, por ejemplo cuando se quiere atraer inversiones de alto contenido tecnológico.
١٥- تقدم الحكوماتُ حوافزَ جتذاب استثمار اجنبي المباشر، كي توجهه إلى صناعات أو مناطق مفضلة، أو لتؤثر على طبيعته، كما هي الحال عند البحث عن استثمار يتسم بكثافة تكنولوجية عالية.

نتائج أخرى

A. Informe acerca del seminario sobre las consideraciones tecnológicas y económicas de la explotación minera de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto y sulfuros polimetálicos
ألف - تقرير عن حلقة العمل المعنية بتعدين قشور الحديد المنغنيزي الغنية بالكوبالت والكبريتيدات المتعددة الفلزات - الاعتبارات التكنولوجية والاقتصادية
Asia representa la mayor parte del comercio Sur-Sur, que es especialmente beneficioso ya que los productos que se comercializan tienen un alto valor agregado y un gran contenido tecnológico.
وتنطوي هذه التجارة على فائدة جليلة ذلك أن المنتجات المتجر بها تتكون من سلع ذات قيمة مضافة عالية وكثافة تكنولوجية.
Las innovaciones, tanto las de alto como las de bajo contenido tecnológico, podían contribuir a reducir la pobreza.
ويمكن لكل من الابتكارات ذات التكنولوجيا العالية المستوى والابتكارات ذات المستوى التكنولوجي المتدني أن تكون مفيدة في الحد من الفقر.
Muchas economías de la CEI podrán beneficiarse de una mayor integración regional pues contribuiría a diversificar su base de productos mediante la facilitación del comercio de bienes de contenido tecnológico medio o alto.
ويمكن أن تستفيد اقتصادات كثيرة في رابطة الدول المستقلة من زيادة الدمج الإقليمي لأنه يمكن أن يساعد في تنويع قاعدة منتجاتها من خلال تسهيل التجارة في السلع ذات المحتوى التكنولوجي من المستويين المتوسط والعالي.
La Autoridad organizará también del 31 de julio al 4 de agosto de 2006 un seminario que se centrará en consideraciones económicas y tecnológicas para la extracción de depósitos de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
20 - وفي الفترة من 31 تموز/يوليه إلى 4 آب/أغسطس 2006 ستعقد السلطة أيضا حلقة عمل ستركز على الاعتبارات التكنولوجية الاقتصادية لتعدين الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت.
Pedir al Comité Ejecutivo que considere la posibilidad de ejecutar proyectos de demostración adecuados relativos a alternativas para dátiles con un alto contenido de humedad y que vele por que los resultados de esos proyectos se comuniquen al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica;
3 - الطلب إلى اللجنة التنفيذية دراسة ما يتناسب من مشروعات البيان العملي للبدائل بشأن التمور ذات المحتوى العالي من الرطوبة، وكفالة أن يتم تقاسم نتائج هذه المشروعات مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
La Comisión examinó los resultados del seminario celebrado por la Autoridad acerca del seminario sobre las consideraciones tecnológicas y económicas de la explotación minera de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto y sulfuros polimetálicos celebrado en Kingston los días 31 de julio a 4 de agosto.
20 - ناقشت اللجنة نتائج حلقة العمل التي عقدت بمقر السلطة في كينغستون بشأن الاعتبارات التقنية والاقتصادية لتعدين قشور الحديد المنغنيزي الغنية بالكوبالت والكبريتيدات المتعددة الفلزات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 379. المطابقة: 13. الزمن المنقضي: 206 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo