التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "comparte la opinión" في العربية

يشاطر
تشاطر الرأي
يؤيد رأي
يؤيد الرأي القائل
يتفق مع الرأي
يشارك في الرأي
يتشاطر الرأي
يتفق مع رأي
يشارك الرأي
يتفق في الرأي
يشارك رأي
تشارك في الرأي
يوافق على الرأي القائل

اقتراحات

El orador comparte la opinión de la Comisión Consultiva de que hay que evitar un proceso administrativo engorroso para las conversiones.
وأضاف أنه يشاطر اللجنة الاستشارية الرأي بضرورة تفادي الاضطلاع بعملية إدارية مرهقة في مجال تحويل العقود.
La Unión Europea comparte la opinión del Grupo de Expertos de que los Tribunales deberían seguir adelante con sus programas de divulgación.
والاتحاد الأوروبي يشاطر فريق الخبراء رأيه القائل بأنه ينبغي للمحكمتين أن تواصلا برامجهما للاتصال الخارجي.
Vanuatu comparte la opinión de que la clave del desarrollo y el éxito es la educación.
وفانواتو تشاطر الرأي بأن التعليم مفتاح التنمية والنجاح.
Myanmar comparte la opinión de que el desarrollo económico y el social son requisitos previos para una paz y seguridad duraderas.
وميانمار تشاطر الرأي القائل بأن التنمية اقتصادية واجتماعية هي شرط أساسي للسلم وامن الدائمين.
El grupo comparte la opinión de la Comisión de Derecho Internacional, según la cual:
إن الفريق يشاطر لجنة القانون الدولي رأيها القائل:
Argelia comparte la opinión de las delegaciones que subrayaron la importancia histórica de la Convención.
وتشاطر الجزائر رأي الوفود التي أكدت على اهمية التاريخية لهذه اتفاقية.
Filipinas comparte la opinión de que sin confianza no puede haber paz.
وتؤيد الفلبين الرأي القائل بأنه لا سلام بدون ثقة.
Sra. CHANET no comparte la opinión del Sr. O'Flaherty.
54- السيدة شانيه قالت إنها لا تشاطر رأي السيد أوفلاهرتي.
Singapur comparte la opinión del Comité sobre la necesidad de mantener y ampliar el diálogo existente.
تشاطر سنغافورة اللجنة في رأيها بشأن الحاجة إلى مواصلة وتعزيز الحوار البناء القائم.
Belarús comparte la opinión de que es necesario ampliar la cooperación y el diálogo internacionales sobre migración.
وتوافق بيلاروس على وجوب توسيع نطاق التعاون والحوار الدوليين بشأن الهجرة.
El Pakistán comparte la opinión de que la cuestión de los misiles sigue siendo compleja.
تتشاطر باكستان الرأي بأن مسألة القذائف لا تزال معقدة.
Mi delegación comparte la opinión de que hay demasiada duplicación en materia de informes.
ووفد بلادي يوافق على الرأي بوجود ازدواجية زائدة عن الحد في مجال كتابة التقارير.
Kazajstán comparte la opinión de que existe un vínculo inextricable entre estos tres objetivos contemporáneos.
وتتشاطر كازاخستان وجهات النظر بوجود صلة لا تنفصم بين هذه الأهداف المعاصرة الثلاثة.
Cuba comparte la opinión de la Comisión Consultiva, expuesta en el párrafo 11 de su informe, de que el informe del Secretario General no proporciona un análisis suficientemente exhaustivo de las cuatro opciones presentadas.
48 - وتشاطر كوبا اللجنة الاستشارية رأيها، الوارد في الفقرة 11 من تقريرها A/60/7/Add.)) بأن تقرير الأمين العام لم يقدم تفاصيل كافية بشأن الخيارات الأربعة المقترحة.
La Comisión Consultiva comparte la opinión del Secretario General de que esa opción no parece conveniente.
واللجنة استشارية تشاطر امين العام رأيه أن هذا البديل يبدو غير مرغوب فيه.
6.3 El Comité no comparte la opinión del Estado parte.
٦-٣ إن اللجنة تشاطر الدولة الطرف تقييمها.
El Estado Parte dice que comparte la opinión de la Junta.
وتفيد الدولة الطرف بأنها تتفق مع رأي المجلس.
La Sra. EVATT comparte la opinión de la Presidenta.
٣٢- السيدة إيفات قالت إنها تتفق ورأي الرئيسة.
El Grupo de Trabajo comparte la opinión del Relator Especial.
ويشاطر الفريق العامل المقرر الخاص هذا الرأي.
Bulgaria comparte la opinión de que el Tratado sobre la no proliferación debe ser universal y de duración indefinida.
وتشارك بلغاريا في الرأي القائل بضرورة تحقيق الطابع العالمي لمعاهدة عدم انتشار واستمرارها الى أجل غير مسمى.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1148. المطابقة: 1148. الزمن المنقضي: 205 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo