التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "feria comercial" في العربية

المعرض التجاري
معرض تجاري
سوق تجارية
سوق التجارة
سوق تجاري
Papá y yo vamos a la feria comercial de Freeport.
انا و بوب سنذهب إلى المعرض التجاري في فريبورت
Además de participar en la feria comercial local, algunas personas y organizaciones también participan en actividades regionales e internacionales.
وبالإضافة إلى المشاركة في المعرض التجاري المحلي، يشارك بعض الأفراد/المنظمات أيضا على الصعيدين الإقليمي والدولي.
El ayuntamiento quiere ganar tiempo: hay una feria comercial ahora mismo...
يُريدُ مجلسُ المدينةَ أَنْ يَكْسبَ وقت: هناك معرضُ تجاريُ الآن
El Ministerio tiene el propósito de celebrar una feria comercial en la primavera de 2004.
وتعتزم الوزارة إقامة معرض تجاري في ربيع عام 2004.
La celebración de una feria comercial conjunta del Grupo de los 77 en 1998;
إقامة سوق تجارية مشتركة لمجموعة ا ٧٧ في أثناء عام ١٩٩٨؛
Con la internacionalización y regionalización de las asociaciones empresariales del Cono Sur en la primera feria comercial del Uruguay, la organización de ejecución se vio forzada a regionalizar el programa.
وفي ضوء القيام بإضفاء الطابعين الوطني وإقليمي على رابطات منظمي المشاريع في بلدان النصف الجنوبي من أمريكا التينية، في أول سوق تجارية في أوروغواي، يحظ أن المنظمة المنفذة قد اضطرت إلى أقلمة البرنامج.
Visita conjunta de empresarios georgianos y abjasios para asistir a una feria comercial regional (Estambul)
قام رجال أعمال من جورجيا وأبخازيا بزيارة مشتركة إلى تركيا لحضور معرض تجاري إقليمي (إسطنبول)
Por iniciativa del Ministerio de Educación periódicamente se organiza una feria comercial para jóvenes, "Teeviit", en que se facilita información sobre las oportunidades de formación y de empleo.
137- تبادر وزارة التعليم بانتظام بإقامة معرض تجاري للشبان، يسمى "Teeviit" تقدم فيه معلومات عن فرص التعليم والتوظيف.
f) Organización, también en curso, de una feria comercial mundial sobre el tema "Buenas ideas para ciudades mejores", cuya celebración coincidirá con la Conferencia en Estambul;
)و(يجري تنظيم معرض تجاري عالمي تحت اسم "أفكار جيدة لمدن أفضل" ليتزامن مع انعقاد المؤتمر في إسطنبول.
También se organizó con poca antelación una feria comercial internacional que atrajo a representantes de 30 empresas de 10 países.
وتم تنظيم معرض تجاري دولي أيضا في فترة قصيرة جذب اشتراك ٣٠ شركة من ١٠ بلدان.
La Cámara de Comercio Cubana, que cuenta con unos 250 miembros, proyecta una importante feria comercial para 1996.
وتخطط غرفة التجارة الكوبية، التي تضم نحو ٠٥٢ عضواً، لتنظيم معرض تجاري كبير في عام ٦٩٩١.
El país anfitrión está organizando una feria comercial internacional autofinanciada, que se celebrará en conjunción con Hábitat II, que se centrará en productos, servicios y tecnologías innovadores, de bajo costo, apropiados y ecológicamente racionales en la esfera de los asentamientos humanos.
١٦ - ويجري تنظيم معرض تجاري دولي بالتمويل الذاتي من قبل البلد المضيف باقتران مع الموئل الثاني بشأن موضوع المنتجات والخدمات والتكنولوجيات ابتكارية والمنخفضة التكلفة والمناسبة والسليمة بيئيا في ميدان المستوطنات البشرية.
Participación en la feria comercial internacional de la mujer de Asia, destinada a aumentar la capacidad de la mujeres para explorar las conexiones del mercado, las nuevas tecnologías y las fuentes alternativas de financiación.
أدى اشتراك النساء في المعرض التجاري الدولي للمرأة في آسيا إلى تعزيز قدرتهن على استكشاف الروابط بين الأسواق والتكنولوجيا الجديدة وموارد التمويل البديلة.
Además de mejorar el acceso de las empresarias al crédito y a la formación técnica, la red está organizando la primera feria comercial del África meridional, que se celebrará en Namibia en el año 2000.
وباضافة إلى سعي الشبكة إلى تحسين تمكن النساء المشتغت باعمال الحرة من الحصول على ائتمان والتدريب التقني، فإن الشبكة تقوم بتنظيم المعرض التجاري أول في الجنوب افريقي، الذي سيقام في ناميبيا في عام ٢٠٠٠.
d) Feria de tecnología. Los países anfitriones podrían organizar, en paralelo a los respectivos períodos de sesiones de la CP y la CP/RP, una feria comercial de tecnología para informar sobre las nuevas tecnologías.
(د) معرض التكنولوجيا: تستطيع البلدان المضيفة تنظيم معرض تجاري للتكنولوجيا بالتزامن مع انعقاد دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من أجل توفير معلومات عن التكنولوجيات الجديدة.
En Ghana, la cooperación entre el Gobierno y la Asociación Ghanesa de Mujeres Empresarias ha dado lugar a la organización de la primera feria comercial y foro de inversiones mundial de mujeres empresarias en África, que se celebró en Accra en junio de 1996.
وفي غانا، أدى التعاون بين الحكومة والرابطة الغانيّة لمديرات المشاريع إلى تنظيم أول معرض تجاري ومنتدى استثماري شامل لمديرات المشاريع في أفريقيا، وذلك في أكرا في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
En vista de la importancia que pueden tener las ferias comerciales en el desarrollo y fortalecimiento de las actividades económicas, comerciales y de inversión, el CCI ha apoyado tradicionalmente las ferias comerciales panafricanas y participó en la primera feria comercial Afroárabe (Túnez, 1993).
٦٤ - ونظرا همية ما يمكن أن تقوم به المعارض التجارية في تنمية وتعزيز انشطة اقتصادية في مجال التجارة واستثمار، دأب مركز التجارة الدولية على دعم المعارض التجارية لعموم افريقيا وشارك في المعرض التجاري افريقي العربي أول)تونس، ١٩٩٣(.
En Etiopía se celebrará la Segunda Feria Comercial Mundial de Empresarias.
وسيعقد في إثيوبيا المعرض التجاري العالمي الثاني لذوات اعمال الحرة.
La Feria Comercial se celebrará al tiempo con el Foro Empresarial y en ella participarán inversionistas y compradores internacionales.
وسيعقد المعرض التجاري جنبا إلى جنب مع منتدى الأعمال التجارية وسيشترك فيه مستثمرون وزبائن دوليون.
Con la asistencia de la CEPA, se celebró en África la Primera Feria Comercial y Foro de Inversiones Mundial para Mujeres Empresarias.
وبمساعدة من اللجنة اقتصادية فريقيا، نظم في أفريقيا أول معرض تجاري عالمي للمشتغت بتنظيم المشاريع ومحفل لستثمار.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 68. المطابقة: 68. الزمن المنقضي: 128 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo