التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "formular estrategias" في العربية

اقتراحات

Ante la persistencia de las crisis mundiales, es fundamental formular estrategias para erradicar ese flagelo.
وأمام استمرار الأزمات العالمية، يكتسي وضع استراتيجيات للقضاء على الفقر أهمية حاسمة.
Decide además que los países desarrollados deberían formular estrategias o planes de desarrollo con bajas emisiones de carbono;
45- يقرر أيضاً أنه ينبغي للبلدان المتقدمة وضع استراتيجيات أو خطط إنمائية خفيضة انبعاثات الكربون؛
Ello es necesario a fin de formular estrategias eficaces.
وتؤكد اللجنة ضرورة تعريف وتحليل العقبات حتى يمكن صياغة استراتيجيات الفعالة.
a) El fomento de su capacidad para formular estrategias de desarrollo sostenible eficaces;
(أ) بناء قدراتها من أجل صياغة استراتيجيات تنمية مستدامة فعالة؛
Las Naciones Unidas podrían ayudar a los países a formular estrategias adaptadas a sus propias necesidades.
وبوسع الأمم المتحدة مساعدة البلدان على وضع استراتيجيات متكيفة مع احتياجاتها المحددة.
El objetivo del debate consistió en formular estrategias para proseguir el diálogo con las autoridades gubernamentales.
وكان الغرض من المناقشة وضع استراتيجيات لمواصلة الحوار مع السلطات الحكومية.
Eso ayudaría a formular estrategias específicas para mitigar la pobreza allí donde exista.
وسوف يساعد هذا على صياغة استراتيجيات موجهة نحو التخفيف من حدة الفقر حيثما وجد.
Realizar estudios e investigaciones de mercado que sirvan para formular estrategias innovadoras de comunicación sobre el cambio climático;
استطلاعات وبحوث سوقية تفيد في وضع استراتيجيات ابتكارية لتقديم البلاغات المتعلقة بتغير المناخ؛
No ha sido fácil formular estrategias de desarrollo que aborden las nuevas condiciones.
ولم يكن من السهل وضع استراتيجيات إنمائية للتصدي لتلك الظروف الجديدة.
El proyecto tiene también como fin formular estrategias de comercialización que promuevan Timor-Leste como un destino turístico atractivo.
ويهدف المشروع أيضا إلى وضع استراتيجيات تسويقية تروج لتيمور - ليشتي باعتبارها مقصدا سياحيا هاما.
Los países deben formular estrategias y medidas que propicien el desarrollo sostenible en función de sus recursos naturales, humanos y sociales.
ويجب على البلدان وضع استراتيجيات وتدابير تدعم التنمية المستدامة في ضوء مواردها الطبيعية والبشرية والاجتماعية.
Es preciso tomar en cuenta estas consideraciones al formular estrategias sostenibles para combatir el terrorismo a largo plazo.
ويلزم إدراج مثل هذه الاعتبارات عند صياغة استراتيجيات مستدامة وطويلة الأجل لمكافحة الإرهاب.
Ello contribuirá a formular estrategias dirigidas a lograr un equilibrio de poder en la familia.
وسيساعد ذلك على وضع استراتيجيات ترمي إلى تحقيق التوازن داخل الأسرة.
Proporciona servicios de asesoramiento a los Estados miembros y ayuda a formular estrategias y políticas en materia de transporte;
يقدم الخدمات استشارية للدول اعضاء ويساعد في وضع استراتيجيات وسياسات النقل؛
Debemos fortalecer nuestra capacidad de socorrer a las víctimas y de formular estrategias de prevención más eficaces.
ويجب علينا أن نعزز قدرتنا على مساعدة الضحايا وعلى صياغة استراتيجيات وقائية أكثر فعالية.
Esta experiencia ha convencido a muchos países de la necesidad de formular estrategias de ejecución concretas que complementen sus políticas de población.
وقد أقنعت هذه التجربة كثيرا من البلدان بالحاجة إلى وضع استراتيجيات محددة للتنفيذ استكما لسياساتها السكانية.
Las Naciones Unidas deberían ayudar a los gobiernos de los países africanos y a las comunidades económicas subregionales a formular estrategias de diversificación.
وينبغي لمم المتحدة أن تساعد الحكومات افريقية والجماعات اقتصادية دون اقليمية على صياغة استراتيجيات التنويع.
Esa reunión, en la que participaron destacados expertos internacionales y parlamentarios, ayudó a formular estrategias para diversificar las inversiones del Fondo del Petróleo.
وساعد هذا الاجتماع الذي عقد مع الخبراء والبرلمانيين الدوليين الرائدين في صياغة استراتيجيات لتنويع الاستثمارات في صندوق النفط.
En cuanto a las no aceptadas, le alentó a formular estrategias prácticas para alcanzar los objetivos que estaba previsto lograr con ellas.
وبالنسبة إلى التوصيات غير المقبولة، شجعت كندا على وضع استراتيجيات عملية لتحقيق الأهداف التي كان من المتوقع أن تحققها.
Este tipo de evaluaciones permite a los pueblos indígenas formular estrategias adecuadas de adaptación y respuesta, así como influir en las políticas de ámbito nacional e internacional.
وتساعد هذه التقييمات الشعوب الأصلية في وضع استراتيجيات التكيف والاستجابة المناسبة والتأثير على السياسات على الصعيدين الوطني والعالمي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 809. المطابقة: 809. الزمن المنقضي: 406 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo