التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "formular políticas" في العربية

اقتراحات

Es preciso formular políticas específicas que alienten a la mujer a participar en las actividades empresariales.
وثمة حاجة إلى وضع سياسات محددة تشجع المرأة على المشاركة في الأنشطة التجارية.
Ayuda a los países a formular políticas y movilizar el apoyo mundial a la cooperación Sur-Sur
مساعدة البلدان في وضع سياسات وتعبئة دعم عالمي في مجال التعاون بين بلدان الجنوب
Aumento de la capacidad nacional y local para formular políticas de crecimiento y reducción de la pobreza
تعزيز القدرات الوطنية والمحلية على صياغة سياسات للحد من الفقر وللنمو
Necesitamos formular políticas eficaces para controlar esta epidemia.
ونحن بحاجة إلى صياغة سياسات فعالة لمكافحة هذا الوباء.
b) Aumento de la capacidad nacional para formular políticas macroeconómicas y programas de desarrollo
(ب) تحسين القدرة الوطنية على وضع سياسات الاقتصاد الكلي وبرامج التنمية
Sería especialmente útil formular políticas y crear instituciones que favorecieran un crecimiento impulsado por el mercado.
كما قد يفيد بصفة خاصة وضع سياسات وإنشاء مؤسسات تشجع النمو الذي يحركه السوق.
El objetivo es formular políticas y elaborar y aplicar planes de desarrollo para esta comunidad.
والهدف المنشود هو وضع سياسات وإعداد وتنفيذ خطط إنمائية للنهوض بمجتمع البينان.
Es necesario prestar atención a esas dimensiones humanas al formular políticas generales de desarrollo sostenible en el contexto del crecimiento demográfico.
ويلزم إيء اهتمام لتلك ابعاد البشرية عند وضع سياسات شاملة للتنمية المستدامة في سياق نمو السكان.
Muchas organizaciones insisten en la necesidad de formular políticas y tomar medidas para desarrollar el mercado interno.
٨٠١ - وشددت منظمات عديدة على ضرورة صياغة سياسات واتخاذ تدابير ترمي الى تنمية السوق المحلية.
Estas consideraciones deberían tenerse en cuenta a la hora de formular políticas y establecer programas de ajuste estructural.
وعند صياغة سياسات وبرامج التكيف الهيكلي وتنفيذها ينبغي أن تؤخذ هذه اعتبارات في الحسبان.
Muchos países han pedido asistencia para formular políticas nacionales de erradicación de la pobreza.
٢٥ - وتلتمس كثير من البلدان المساعدة في وضع سياسات وطنية للقضاء على الفقر.
Es fundamental disponer de la información apropiada para formular políticas idóneas de gestión de los desechos.
والمعلومات الجيدة تعتبر عنصراً أساسياً في وضع سياسات سليمة دارة النفايات.
Otra meta podría consistir en formular políticas "sensibles a la familia" y ayudar a mejorar la capacidad nacional de vigilar su aplicación.
ويمكن عندئذ أن يكون الهدف الثاني هو صياغة سياسات "مراعية لسرة" والمساعدة على تحسين القدرات الوطنية لرصد تنفيذها.
Se prestará apoyo para aumentar la capacidad de formular políticas y planes de energía integrados para satisfacer eficazmente las necesidades de desarrollo.
وسيقدم الدعم بغية تعزيز القدرة على وضع سياسات وخطط متكاملة في مجال الطاقة للوفاء باحتياجات انمائية بطريقة فعالة.
Es responsabilidad del gobierno formular políticas y estrategias dirigidas a organizar el sector de la energía de cara a un futuro eficiente y sostenible.
ويتمثل دور الحكومة في وضع سياسات واستراتيجيات من شأنها توجيه قطاع الطاقة نحو مستقبل كفء ومستدام.
El PNUD se esforzó por formular políticas para mejorar el bienestar general de su personal.
٧٠ - وتابع برنامج امم المتحدة بنشاط صياغة سياسات تستهدف تحسين الرفاهية العامة لموظفيه.
Por ejemplo, la política nacional podría determinar que la responsabilidad de formular políticas de desarrollo sostenible se centralizara.
وعلى سبيل المثال، يمكن أن تقرر السياسة الوطنية أن تكون المسؤولية عن صياغة سياسات للتنمية المستدامة مركزية.
Los gobiernos deberían tener en cuenta estas realidades al formular políticas, programas y leyes de desarrollo socioeconómico destinadas a dar más estabilidad a las familias.
ويتعين على الحكومة أن تأخذ في اعتبارها هذه الوقائع عند وضع سياسات التنمية اجتماعية اقتصادية والبرامج والتشريعات الهادفة إلى اسهام في استقرار اسرة.
a) ¿Responsables de formular políticas?
También es importante ayudar a formular políticas industriales.
إذ حصلت المساعدة في مجال صوغ السياسات الصناعية على قدر مساو من الاهتمام.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1838. المطابقة: 1838. الزمن المنقضي: 145 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo