التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "formular recomendaciones" في العربية

تقديم توصيات وضع توصيات وتقديم توصيات صياغة توصيات وتقديم التوصيات
والتوصية
تتقدم بتوصيات
الخروج بتوصيات
تقديم توصياته
تحديد التوصيات
يتقدم بتوصيات
وتقديم توصية
بتقديم التوصيات
يقدم توصياته

اقتراحات

También podría formular recomendaciones al OSE sobre toda cuestión pertinente.
وقد تود أيضا تقديم توصيات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن أي مسائل وجيهة.
Más concretamente, el foro debía formular recomendaciones encaminadas a:
وبصورة أكثر تحديدا، كان الهدف من المنتدى هو تقديم توصيات ترمي الى ما يلي:
También hemos hecho considerables progresos en cuanto a formular recomendaciones apropiadas.
وقطعنا أيضا شوطا كبيرا في اتجاه وضع توصيات مناسبة.
Se debe formular recomendaciones adecuadas a este respecto.
ويجـب وضع توصيات ملائمــة لهذا الغـــرض.
Es necesario efectuar un examen completo de la Estrategia y formular recomendaciones de medidas concretas.
وثمة حاجة إلى استعراض شامل للاستراتيجية وتقديم توصيات محددة للعمل.
Reciben y atienden denuncias y pueden formular recomendaciones relativas a su mandato.
وتتلقى هاتان الهيئتان الشكاوى وتعالجها ويمكنهما تقديم توصيات تتعلق بولاية كل منهما.
El Comité no puede formular recomendaciones pertinentes si no dispone de una información suficientemente detallada.
فليس بإمكان اللجنة تقديم توصيات مناسبة إذا لم تتح لها معلومات مفصلة بالقدر الكافي.
a) formular recomendaciones para la resolución de problemas sociales, económicos y laborales;
(أ) تقديم توصيات لتسوية القضايا الاجتماعية والاقتصادية وقضايا العمل؛
Los expertos podrán formular recomendaciones directamente a los administradores de las prisiones y establecer plazos para su aplicación.
وسيستطيع الخبراء تقديم توصيات مباشرة إلى مديري السجون وتحديد مواعيد نهائية لتنفيذها.
Preparar un documento oficioso; y formular recomendaciones al OSACT
تقديم توصيات إلى الهيئة بشأن مزيد من الأعمال
Puede formular recomendaciones y observaciones a las autoridades y publicar sus conclusiones.
وأضافت أن بإمكانها تقديم توصيات وملاحظات إلى السلطات بهذا الصدد ونشر استنتاجاتها.
Cuestiones de política que la Comisión debe considerar al formular recomendaciones concretas sobre el turismo electrónico
ألف - مسائل السياسات العامة المثارة لتنظر فيها اللجنة لدى وضع توصيات خاصة بالسياحة الالكترونية
formular recomendaciones generales de política a los Estados miembros;
وضع توصيات للسياسة العامة موجهة إلى الدول اعضاء؛
La tarea principal de esa comisión sería formular recomendaciones sobre cuestiones relativas a la lucha contra el terrorismo internacional.
والمهمة الرئيسية لتلك اللجنة ستكون وضع توصيات بشأن المسائل المتعلقة بالكفاح ضد ارهاب الدولي.
Esta asistencia también ayudaría al Comité a determinar esferas de acción prioritarias y formular recomendaciones constructivas.
ومن شأن تقديم مثل هذه المساعدة أن يساعد اللجنة أيضا على تحديد مجات العمل ذات اولوية وعلى وضع توصيات بناءة.
En este sentido, el Grupo Especial de Trabajo debería formular recomendaciones más precisas.
ودعا الفريق العامل المخصص إلى وضع توصيات أدق في هذا الشأن.
formular recomendaciones sobre cualesquiera cuestiones de interés para las poblaciones indígenas;
وضع توصيات بشأن ما قد ينشأ من قضايا تهم السكان أصليين؛
La Comisión Asesora proporcionó amplio apoyo para las reformas y propuso formular recomendaciones más detalladas para aplicar el plan antes de junio de 2011.
وقد أيّدت اللجنة الاستشارية الإصلاحات تأييدا واسعا واقترحت تقديم توصيات إضافية مفصّلة قبل حلول حزيران/يونيه 2011 بخصوص تنفيذ الخطة.
La Asamblea General podría formular recomendaciones sobre los siguientes temas:
٣٥ - قد ترغب الجمعية العامة في إصدار توصيات بشأن ما يلي:
También puede formular recomendaciones si considera apropiado hacerlo.
كما يكون لها أن تقدم توصيات على النحو الذي تراه مئما.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2388. المطابقة: 2388. الزمن المنقضي: 141 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo