التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "moderno y tecnología" في العربية

Se usa para asesinatos, matanzas y adquisición de armamento moderno y tecnología nuclear.
إنه يستخدم لغتيات والمذابح وشراء أسلحة متقدمة وتكنولوجيا نووية.

نتائج أخرى

Para muchos países en desarrollo, la falta de acceso a servicios energéticos modernos y tecnologías de bajas emisiones de carbono representa uno de los factores más importantes que menoscaban el logro de sus objetivos de desarrollo sostenible.
وبالنسبة للعديد من البلدان النامية، فإن عدم إمكانية الحصول على خدمات الطاقة الحديثة والتكنولوجيات المنخفضة الكربون يمثل واحدا من أهم العوامل التي تؤثر في تحقيق أهدافها في مجال التنمية المستدامة.
Por lo tanto, se recomienda utilizar incineradores de residuos modernos y tecnologías de reducción específicas para esta sustancia, con el objeto de reducir la emisión de PeCB durante la combustión en incineradores.
ومن هنا فإنه يمكن التوصية باستخدام أحدث أنواع أجهزة ترميد النفايات وتكنولوجيات التخميد الملازمة من أجل الحد من انبعاث خماسي كلور البنزين أثناء الاحتراق في أجهزة الترميد.
Los Estados Miembros deben abordar estas preocupaciones, en especial los Estados poseedores de armas nucleares y los países que posean estructuras de defensa grandes y modernas y tecnología avanzada relacionada con la defensa.
97 - وقال إن هذه الشواغل ينبغي أن تعالجها جميع الدول الأعضاء، وعلى الأخص الدول الحائزة للأسلحة النووية والبلدان التي لديها هياكل دفاعية ضخمة وحديثة وتكنولوجيا متقدمة متصلة بالدفاع.
Más aún, en los últimos años Rusia ha enviado a Armenia armamentos y tecnología modernos y se ha creado un importante nuevo grupo de gestión.
أضف إلى ذلك أن روسيا زودت أرمينيا في السنوات الأخيرة بنظم تسلح وتكنولوجيات حديثة إضافية، وأنه تم إنشاء مجموعة طيران جديدة.
En sectores como el transporte, las finanzas, las comunicaciones y la tecnología de la información, la competitividad internacional de un país depende de la adopción y adquisición de infraestructuras y tecnologías modernas y la mejora de su calidad.
ففي قطاعات مثل النقل والمالية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تتوقف القدرة التنافسية الدولية لبلد من البلدان على استخدام وحيازة وتطوير البنية الأساسية والتكنولوجيا الحديثة.
En los últimos años, esta lacra se ha manifestado mediante nuevas y modernas tecnologías y ha adquirido un carácter mundial.
وفي الآونة الأخيرة، تجلت تلك الآفة من خلال التكنولوجيات الجديدة والحديثة واكتسبت طابعا عالميا.
Continúa siendo imprescindible un equilibrio entre el uso de la tecnología moderna y los medios tradicionales de comunicación.
وما زال تحقيق توازن بين استخدام التكنولوجيا الحديثة ووسائل الاتصال التقليدية أساسيا.
Mejorar la calidad de los programas de formación, centrándose en las tecnologías modernas y avanzadas;
تحسين نوعية برامج التدريب والتركيز على التقنية الحديثة والمتطورة.
h) La asistencia para la difusión y transferencia de tecnología moderna y pertinente;
Los jóvenes tienen un interés especial por la tecnología moderna y aptitudes para ella.
11 - وللشباب اهتمام خاص بالتكنولوجيا الحديثة وقدرات خاصة للتعامل معها.
Lleva funcionando desde octubre de 2004 y utiliza tecnologías modernas y sistemas de transporte multimodal.
وقد بدأ تشغيل هذه المحطة منذ تشرين الأول/أكتوبر 2004 وهي تستخدم تكنولوجيات حديثة ونظم نقل متعددة الوسائط.
c) La difusión de tecnologías modernas y pertinentes;
La Comisión Consultiva entiende que estos resultados obedecieron en parte a la disponibilidad de tecnología moderna y automatización.
وتدرك اللجنة استشارية أن هذه النتائج إنما تعزى جزئيا الى توافر التكنولوجيا الحديثة والتشغيل الي للمكاتب.
Se realizaron evaluaciones de las disponibilidades de recursos hídricos con tecnologías modernas y programas de informática avanzados.
وأجري تقييم للموارد المائية المتاحة باستخدام أحدث التكنولوجيات والبرامجيات.
La tecnología moderna y la experiencia adquirida permiten prepararse mejor para hacer frente a los desastres naturales y mitigar sus efectos destructivos.
فالتكنولوجيات الحديثة والخبرات المكتسبة تتيح التأهب بصورة أفضل للتصدي للكوارث الطبيعية والتخفيف من آثارها المدمرة.
Vigilancia y obtención de pruebas documentales utilizando dispositivos y tecnología modernos;
المراقبة والتوثيق باستخدام الوسائل والأساليب التقنية الحديثة؛
Que los países en desarrollo reciban materiales científicos y tecnologías modernas para fortalecer su desarrollo económico y social.
والعمل على تزويدها بالمواد العلمية ووسائل التكنولوجيا الحديثة في سبيل تعزيز نموها الاقتصادي والاجتماعي.
Esos proyectos exigen la contratación de científicos y técnicos de alto nivel y tecnología moderna.
وتتطلب هذه المشاريع التعاقد مع الجهات الحائزة للخبرات العلمية والتقنية الرفيعة المستوى و التكنولوجيا الحديثة.
La constante proliferación de las armas modernas y de la tecnología de armas aumenta el potencial destructivo de estos conflictos.
واستمرار انتشار اسلحة الحديثة وتكنولوجيا اسلحة يزيد من القدرة التدميرية لهذه الصراعات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 12414. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 372 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo