التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "por reducir" في العربية

لتخفيض من أجل الحد
من أجل خفض
لتقليل
لتضييق
لتقليص
من أجل تخفيض
الرامية إلى الحد للحد الرامية إلى خفض لخفض
على الحد
الرامية إلى تخفيض
الرامية إلى تقليل
الرامية إلى التقليل

اقتراحات

466
146
101
83
En un intento del Gobierno por reducir la oferta, los dirigentes nacionales de las zonas fronterizas cooperan con el Gobierno.
ويتعاون الزعماء الوطنيون في مناطق الحدود مع الحكومة لتخفيض امدادات من هذا النبات.
Los Estados debían seguir esforzándose por reducir las desigualdades en el acceso a los servicios públicos.
وينبغي للدول أيضا أن تواصل بذل الجهود من أجل الحد من أوجه اللامساواة فيما يتعلق بفرص الحصول على الخدمات العامة.
Todos los representantes electos, en particular los líderes nacionales, tienen la responsabilidad de esforzarse por reducir las tensiones y llegar a transacciones políticas.
وتقع المسؤولية على عاتق جميع الممثلين المنتخبين، ولا سيما القادة الوطنيين، لأن يعملوا من أجل الحد من التوترات والتوصل إلى حلول وسط.
En particular, muchos países están luchando por reducir sus niveles de pobreza y desempleo juvenil.
وبشكل خاص، تجاهد بلدان عديدة من أجل خفض مستويات الفقر وبطالة الشباب.
Se refirió a los esfuerzos del país por reducir la elevada tasa de deserción escolar, pero lamentó la deficiente aplicación de las medidas pertinentes.
وأشارت إلى جهود بليز من أجل الحد من ارتفاع نسبة الهدر المدرسي، غير أنها أعربت عن أسفها لمواطن القصور القائمة في مجال تنفيذ هذه المبادرات.
Es necesario en consecuencia esforzarse por reducir la volatilidad actual.
وينبغي لذلك بذل جهود للحد من التقلبات الحالية.
Las Naciones Unidas utilizan con eficacia los nuevos medios esforzándose por reducir la brecha digital.
وأردفت قائلة أن الأمم المتحدة تستخدم وسائط الإعلام الحديثة بصورة فعالة وبذلت جهودا للحد من الفجوة الرقمية.
El Gobierno sigue esforzándose por reducir aún más estas tasas.
وتواصل الحكومة جهودها لزيادة تخفيض هذا المعدل.
Rusia se ha esforzado sistemáticamente por reducir su arsenal nuclear.
لقد عملت روسيا باستمرار على خفض ترسانتها النووية.
Los servicios públicos también deberían esforzarse por reducir la pérdida de agua.
كما ينبغي أن تعمل المرافق العامة على تقليص الفاقد من المياه.
La Secretaría seguirá esforzándose por reducir el tiempo que se tarda en concluir las investigaciones.
وستواصل الأمانة العامة جهودها الرامية إلى الحد من الوقت الذي يستغرقه إكمال التحقيقات.
d) Siga esforzándose por reducir la malnutrición y aumentar la cobertura de vacunación;
(د) مواصلة جهودها الرامية إلى الحد من سوء التغذية، وإلى زيادة التغطية بخدمات التطعيم؛
Hay que esforzarse por reducir el aumento del número de profesores no cualificados.
ويلزم بذل جهود لتقليص النمو في عدد المعلمين غير المدربين.
Se pidió al UNFPA que continuara esforzándose por reducir las vacantes.
وطُلب من صندوق الأمم المتحدة للسكان مواصلة العمل على خفض معدلات الشواغر.
Las Naciones Unidas promueven la sostenibilidad y la neutralidad climática y se esfuerzan por reducir su huella ambiental.
154- تشجع الأمم المتحدة الاستدامة والحياد المناخي وتبذل الجهود للحد من بصمتها البيئية.
En la sección II se hace un intento por reducir esa distorsión.
وهناك محاولة لتخفيف هذا التشويه في الفرع الثاني.
La comunidad internacional no ha hecho suficiente por reducir esos riesgos.
ولم يفعل المجتمع الدولي ما فيه الكفاية لتخفيف حدة هذه الأخطار.
El Convenio representa un esfuerzo mundial por reducir los posibles efectos del cambio climático.
وتمثل اتفاقية جهدا عالميا لتوقي اثار المحتملة لتغير المناخ.
Esforzarse más por reducir la fabricación de armas y municiones.
العمل الدؤوب للحد من تصنيع الأسلحة والذخائر.
Hay una preocupación creciente por reducir la utilización de energía en los productos de consumo.
٣١- وهناك اهتمام متزايد بتقليل استخدام الطاقة فيما يتعلق بالمنتجات استهكية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 491. المطابقة: 491. الزمن المنقضي: 271 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo