التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "puede dictar" في العربية

أن يصدر
أن تصدر
يمكن إصدار
El Contralor de Divisas puede dictar órdenes y dar instrucciones, según sea necesario para aplicar las disposiciones del Reglamento de finanzas.
ويمكن لمراقب الصرف أن يصدر أوامر ويعطي توجيهات حسب الاقتضاء لتنفيذ أحكام الأنظمة المالية.
En virtud del artículo 238 del Código, el Emir puede dictar un indulto total en cualquier momento del proceso en relación con uno o más delitos específicos.
ونصت المادة ٢٣٨ من ذات القانون على أن للأمير في أي وقت أن يصدر عفواً شاملاً عن جريمة أو جرائم معينة.
Según el artículo 426 del Código de Procedimiento Penal, un tribunal puede dictar una orden que exija a un condenado que pague una indemnización a la víctima del delito.
ووفقا للمادة 426 من قانون الإجراءات الجنائية، يجوز للمحكمة أن تُصدر أمرا لشخص مدان بدفع تعويض لضحية الجريمة.
El Comité para la Lucha Organizada contra la Corrupción, que se puso en marcha en enero de 2013, puede dictar órdenes de decomiso de activos derivados de delitos de corrupción.
ويمكن للجنة المعنية بتنظيم إجراءات مكافحة الفساد، القائمة منذ كانون الثاني/يناير 2013، أن تُصدر أوامر بمصادرة الموجودات المتأتِّية من جرائم الفساد.
Conforme al artículo 10 de la Constitución, el Príncipe puede dictar decretos de emergencia para garantizar la seguridad y el bienestar del país.
فبموجب المادة 10 من الدستور يجوز للأمير الحاكم أن يصدر مراسيم طوارئ لضمان أمن البلاد ورفاهيتها.
El Ministro del Interior puede dictar después, sin intervención de los tribunales, órdenes de detención de hasta dos años, prorrogables indefinidamente.
ويملك وزير الداخلية بعد ذلك أن يصدر، دون الرجوع إلى المحاكم، أوامر احتجاز لمدد تصل إلى سنتين قابلة للتجديد بلا حدود.
Se pregunta de qué manera un funcionario del sistema judicial puede dictar resoluciones sobre cuestiones puramente religiosas, incluida la importancia de los símbolos religiosos y el modo en que están vinculados a la libertad de religión del individuo.
وسأل كيف يمكن لمسؤول قضائي أن يصدر أحكاماً على قضايا دينية صرفة، بما في ذلك أهمية الرموز الدينية وكيف ترتبط هذه بحرية الديانة للفرد.
En tales casos, el Tribunal Supremo puede dictar cualquier orden, inclusive órdenes de indemnización, y disponer lo que considere apropiado para aplicar o hacer cumplir la Declaración de Derechos.
وللمحكمة العليا أن تصدر في هذه الحات أية أوامر، بما في ذلك اوامر بالتعويض، كما يمكنها أن تصدر التوجيهات التي قد ترى أنها زمه لتطبيق أو ضمان تطبيق إعن الحقوق.
El poderoso del norte no puede dictar recetas al pueblo cubano.
إن الدولة القوية في الشمال يمكنها أن تملي وصفاتها على الشعب الكوبي.
La Asamblea puede dictar leyes sobre cualquier asunto.
11- يجوز للمجلس النيابي سن قوانين عن أي موضوع كان.
La medida de expulsión sólo se puede dictar contra un particular.
ولا يجوز اتخاذ إجراء الطرد إلا في حق فرد بعينه.
La Comisión no puede dictar decisiones de obligado cumplimiento.
وليس بمقدور اللجنة أن تصدر قرارات قابلة للإنفاذ.
El Consejo Legislativo puede dictar leyes sobre cualquier tema.
8- ويجوز للمجلس التشريعي أن يصدر قوانين بشأن أي موضوع.
El Consejo de Seguridad no puede dictar una estrategia internacional exhaustiva que abarque todos estos males.
فلا يمكن لمجلس الأمن أن يملي استراتيجية دولية شاملة تغطي كل هذه الآفات.
Apórtese una lista actualizada de los delitos por los que se puede dictar pena de muerte.
15- يرجى تقديم قائمة محدثة بالجرائم التي يمكن توقيع عقوبة الإعدام عليها.
Además, el Congreso no puede dictar leyes que establezcan o prohíban religión alguna.
وإضافة إلى ذلك، لا يستطيع الكونغرس سن قوانين تقر أو تحظر أي دين.
En casos de necesidad y urgencia, el Consejo de Ministros puede dictar decretos con fuerza de ley para adoptar medidas de carácter temporal.
ويجوز لمجلس الوزراء أن يصدر، في حالات الضرورة والطوارئ قرارات لها قوة القانون لاتخاذ تدابير مؤقتة.
Un comandante militar puede dictar una orden de detención por un período no superior a seis meses.
ويجوز للقائد العسكري أن يصدر أمراً بالاحتجاز لمدة لا تتجاوز 6 أشهر.
Su gobierno cree que puede dictar protocolos con... todo lo concerniente a la tecnología del Stargate.
حكومتك تعتقد أنها يمكن أن تملي علينا نظاما بخصوص تقنية بوابة النجوم
Ninguna de las partes puede dictar condiciones a la otra de manera unilateral.
و يمكن ي طرف منهما أن يفرض على نحو انفرادي شروطا على الطرف اخر.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 159. المطابقة: 159. الزمن المنقضي: 155 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo