التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "se levantaron" في العربية

يقفا
انتفض
وأقيمت
تم رفع
ونصبت
قد رفعت
نهضوا
وأزيلت
أستيقظوا
تتوافر محاضر
De Túnez a Bahrein, de Egipto, pasando por Libia, el Yemen y Siria, los jóvenes se levantaron con una sola voz para exigir más justicia, más igualdad y una mejor distribución de la riqueza de sus países.
فمن تونس إلى البحرين، مروراً بمصر وليبيا وصولاً إلى اليمن وسوريا، انتفض الشباب بصوت واحد مطالبين بمزيد من العدالة والمساواة، وبتوزيع أفضل لثروات بلدانهم.
Se cavaron trincheras, se llenaron sacos de arena, se levantaron barricadas.
حُفرت الخنادق، وتم تعبئة أكياس الرمل وأقيمت المتاريس
Esas restricciones se levantaron el 16 de septiembre.
ورفعت تلك القيود في 16 أيلول/سبتمبر.
Esas sanciones regionales se levantaron en enero de 1999.
وقد أوقف العمل بالعقوبات الإقليمية في كانون الثاني/يناير 1999.
¿Y ahora todos esos soldados se levantaron de sus tumbas?
و الآن نهض هؤلاء الجنود جميعاً من قبورهم ؟
A fines de diciembre se levantaron esas restricciones.
ومنذ أواخر كانون الأول/ديسمبر، رُفعت هذه القيود.
Nunca lo he visto asustado, ni siquiera cuando se levantaron los muertos.
لم أره مرتعبًا، حتى حين قام الموتى.
Los cinco se levantaron y empezaron a perseguirme.
الخمسة جميعاً نهضوا و بدأوا في مطاردتي.
En la primera fase se levantaron los inventarios de dos países.
وقد أكملت في المرحلة الأولى عملية الجرد في بلدين.
Iniciada la lucha por la independencia política se levantaron reclamos sociales.
وما أن بدأ النضال من أجل استقل السياسي، حتى تعالت المطالبة بالتغير اجتماعي أيضا.
Sí, pero no se levantaron cargos.
صحيح، لكن لم تُصدر أي تهمة
No se levantaron cargos contra Michelle Bishop... quien hoy tomó su primera clase de natación.
لم توجه أى تهم لـ "ميشيل بيشوب" التى تأخذ اليوم أول دروسها في السباحة
También se levantaron los toques de queda impuestos en la mayoría de las ciudades de la zona.
وجرى أيضا رفع حظر التجول المفروض على معظم المدن في المنطقة.
Muchas tribus se levantaron en armas para echar a los hombres blancos de estas tierras.
العديد من القبائل وصلت لأخراج الرجال البيض من هذه الأراضي
No se levantaron barricadas frente al recinto y la gente pudo entrar y salir con libertad.
ولم تقم حواجز أمام مبنى البيت وسمح للناس بدخوله والخروج منه بحرية.
Junto a los demás pueblos que se levantaron contra la amenaza fascista, el pueblo de Tayikistán contribuyó a garantizar esta histórica victoria.
وإلى جانب الشعوب الأخرى التي ثارت ضد التهديد الفاشي، ساهم شعب طاجيكستان في كفالة ذلك النصر التاريخي.
Concesiones forestales Desde que se levantaron las sanciones, Liberia ha adjudicado siete grandes concesiones de ordenación forestal y algunas zonas de concesión más pequeñas.
79 - منذ رفع الجزاءات، منحت ليبريا سبعة امتيازات كبيرة لإدارة الغابات وعددا من مناطق الامتياز الأصغر.
Las restricciones a la circulación de miembros destacados de la oposición se levantaron el 31 de marzo.
وتم في 31 آذار/مارس رفع القيود المفروضة على حركة الشخصيات المعارضة.
El 6 de mayo de 2002 se levantaron todas las restricciones que tenía impuestas.
ورُفعت عنها جميع القيود في 6 أيار/مايو 2002.
También se levantaron instalaciones prefabricadas de trabajo adicionales en el cuartel general de la UNISFA para atender a las necesidades del personal actual.
ونصبت في مقر القوة أماكن عمل إضافية سابقة التجهيز أيضا لتلبية احتياجات قوام الموظفين الحالي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 230. المطابقة: 230. الزمن المنقضي: 237 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo