التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "tecnológicamente avanzadas y muy" في العربية

En las economías desarrolladas, a partir del decenio de 1970 se ha registrado una transición de las industrias de producción en masa, que requerían gran intensidad de mano de obra, hacia otras tecnológicamente avanzadas y muy especializadas.
وفي اقتصادات المتقدمة النمو ما فتئ يحدث منذ السبعينات تحول من انتاج الكثيف استخدام ليدي العاملة إلى الصناعات المتقدمة تكنولوجيا والعالية التخصص.

نتائج أخرى

Incapacidad para proteger el sistema de ataques tecnológicamente avanzados y persistentes
عدم القدرة على تأمين الحماية من الهجمات المتطورة المستمرة
Las diferencias entre los países y sociedades tecnológicamente avanzados y los más pobres
Es el artículo más tecnológicamente avanzado del planeta.
هذه القطعة التكنولوجية الأكثر دهشة على كوكب الأرض
Aunque pequeñas, estas empresas pueden convertirse en empresas pujantes y tecnológicamente avanzadas.
وبإمكان هذه المؤسسات، رغم صغر حجمها، أن تتحول الى شركات نشطة وعلى قدر كبير من التطور التكنولوجي.
Países tecnológicamente avanzados, principalmente en América del Norte, Europa, Asia y Oceanía.
في الدول المتقدمة تكنولوجيا، بخاصة في أمريكا الشمالية وآسيا وأوقيانوسيا وأوروبا.
Es necesario sentar las bases de un crecimiento económico sostenido impulsado por una inversión productiva y tecnológicamente avanzada.
إذ أن من الضروري إرساء الأساس لنمو اقتصادي مُطَّرِد تشجعه استثمارات منتجة ومتقدمة تكنولوجيا.
Si, las oficinas eran tecnológicamente avanzadas.
أجل، المكاتب كانت متطورة جداً -
Incapacidad para controlar o detectar el tráfico en red generado por actividades encubiertas o tecnológicamente avanzadas y permanentes de grupos vinculados a ataques persistentes y tecnológicamente avanzados. Falta de visibilidad de red
عدم القدرة على مراقبة أو اكتشاف حركة البيانات الشبكية الناجمة عن أنشطة خفيَّة مستمرة أو متطورة تنفذها مجموعات ذات صلة بالهجمات المتطورة المستمرة، وعدم وضوح الرؤية في الشبكة
La gente de Chya no se enterará si lo hacemos desde la órbita a menos que sean una raza tecnológicamente avanzada y pretendan no serlo.
لن يعلموا ما نفعل من المدار إلا لو كانوا متقدمين بما يكفى و يدعون عكس ذلك
El GRULAC otorga su apoyo a la secretaría de la Organización para celebrar un congreso mundial de biotecnología que buscará promover el diálogo y la cooperación entre los países tecnológicamente avanzados y aquéllos en vías de desarrollo.
40- وأضاف قائلا إن مجموعة غرولاك تؤيد خطط الأمانة الرامية إلى عقد اجتماع عالمي بشأن التكنولوجيا الأحيائية بغية تعزيز الحوار والتعاون بين البلدان المتقدمة تكنولوجيا والبلدان النامية.
Asimismo, el Relator Especial alienta a los Estados a reducir el desfase entre los países tecnológicamente avanzados y otros países.
وفضلاً عن ذلك، يشجع المقرر الخاص الحكومات على تضييق الثغرة بين البلدان المتقدمة تكنولوجياً وغيرها من البلدان.
También se debería establecer un equilibrio entre las naciones tecnológicamente avanzadas y las que no lo son.
وتخلق أيضا نوعا من التوازن بين البلدان المتقدمة تكنولوجيا والبلدان غير المتقدمة.
También se debería establecer un equilibrio entre las naciones tecnológicamente avanzadas y las que no lo son.
2 - تحديد المفاهيم الأساسية المتعلقة بأمن المعلومات، بما في ذلك التدخل دون إذن في نظم الإعلام والاتصالات
Asimismo, se debe prestar más atención a la creciente disponibilidad de armas convencionales más tecnológicamente avanzadas y sofisticadas.
وعلى نحو مماثل، ينبغي إيء اهتمام أكبر للتوافر المتزايد لسلحه التقليدية التي ازدادت تطورا وتعقيدا من حيث تكنولوجيتها.
Ésta tiene un importante papel que cumplir al permitir que la economía avance hacia una producción de mayor valor agregado, con más productos tecnológicamente avanzados y con un gran componente de experiencia técnica.
فهذا التعليم في المرحلة الثالثة يضطلع بدور هام في تمكين اقتصاد من التقدم نحو إنتاج أعلى قدرا وذي قيمة مضافة، ونحو اتيان بسلع أكثر كثافة على صعيد المهارات وأكثـر تقدما علـى صعيد التكنولوجيات.
Hay que gestionar, adiestrar y equipar a la Oficina para un entorno más rápido, tecnológicamente avanzado y mundializado.
يجب أن يدار المكتب ويدَّرب ويجَّهز للتكيف مع بيئة أسرع ومتقدمة تكنولوجياً وتسودها العولمة.
Actualmente las corrientes de conocimientos tecnológicos avanzados suelen estar asociadas más estrechamente con la inversión extranjera directa y la concesión de licencias en la industria tecnológicamente avanzada.
ويزداد الآن ارتباط تدفق المعارف التكنولوجية المتقدمة بالاستثمار الأجنبي المباشر وبإصدار التراخيص في الصناعات المتطورة تكنولوجيا.
El más nuevo y más tecnológicamente avanzado reloj del mundo.
فهي تراقب كل وظائف الأعضاء الرئيسية بها 4 ملليميتر من التيتانيوم...
La Dra. Weir dijo que había otras sociedades tecnológicamente avanzadas que todavía teníamos que encontrarnos.
(وير) تقول أن هناك غيرنا من المجتمعات المتقدمة تكنولوجيا - لا يزال يتعين علينا مواجهتها
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1203. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 398 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo