التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "tener mi presa" في العربية

Después de 26 años yo tener mi presa, hasta que tú interferir.
بعد رحلة صيد دامت 26 عاماً نلت فريستي إلى أن اعترضتني

نتائج أخرى

Nadie puede tener preso a un Joad.
لم يكن هناك شيء واحد يمكنني أن أفعله حيال ذلك
La toxina perderá efecto como en 1 hora, pero ya estará preso por tener mi dinero.
السموم ستذهب بعد ساعة لأكن في ذلك الوقت سيكون في السجن وسأحصل على أموالي
¡Nadie puede tener preso a un Joad!
الآن أتنقل بالجوار و أنام في أى مكان
Prefiero perder el dinero antes que arriesgarme a tener dos hijos presos.
أفضّل أن أخسر الكفالة على أن أخاطر بدخول إثنان من أطفالي إلى السجنّ
Pasé cinco años preso por tener cosas como estas.
لقد قضيت خمس سنوات في السجن لحيازتي أشياء كهذا
Según las normas, ningún preso puede tener periódicos o partes de periódicos.
طبقاً للتعليماتِ، لا سجينَ قَدْ يَكُون في الإمتلاكِ أيّ صحيفة، أَو جزء من ذلك.
A menudo pasan semanas en el mar, en busca de presas sin tener que regresar a la tierra.
في الغالب يقضون أسابيع في البحر، يبحثون عن فريسة دون العودة إلى اليابسة.
Los presos deben tener derecho a comunicarse con sus visitantes libremente y con toda confidencialidad.
ويتعين أن يحصل السجناء على الحق في الاتصال اتصالا حرا وفي سرية كاملة بزوارهم.
Les resulta más difícil reunirse con sus clientes e incluso tener acceso a los presos.
فهي تواجه صعوبات أكبر في مقابلة موكليها، بما فيها دخول السجون.
Según las normas, ningún preso puede tener periódicos o partes de periódicos.
إسـتناداً للـقوانين, لا يمكن لأي سـجين حـيازة صحيفة, أو أي جزء منها,.
a) La Comisión, sus miembros y oficiales deberían estar facultados para tener acceso a los presos y a otras personas detenidas.
)أ(ينبغي منح اللجنة وأعضائها وموظفيها سلطة عامة لضمان الوصول الى السجناء وإلى اشخاص آخرين المحتجزين.
Las cárceles contaban con médicos y enfermeras y los presos podían tener acceso a los especialistas de los hospitales generales.
ويوجد أطباء وممرضون في السجون، وكذلك أخصائيون من المستشفيات العامة.
Es inaceptable instar a un Estado a que libere los presos sin tener debidamente en cuenta los motivos que llevaron a su encarcelamiento.
وأضاف قائلا إنه من غير المقبول الطلب إلى دولة الإفراج عن مساجين دون مراعاة الأسباب التي سُجنوا من أجلها.
El 21 de junio, mi Representante Especial envió al Presidente Kabila una carta sobre las dificultades que enfrentaba la MONUC para tener acceso a los presos políticos en varios centros de detención.
ووجه ممثلي الخاص رسالة إلى الرئيس كابيلا في 21 حزيران/يونيه بشأن الصعوبات التي تواجهها البعثة في الوصول إلى المعتقلين السياسيين المحتجزين في عدة مرافق للاحتجاز.
d) Derecho de las mujeres presas a tener consigo a sus hijos durante el período de lactancia;
د) حق السجينات في أن يكون أطفالهن معهن أثناء فترة الرضاعة؛
Las solicitudes formuladas antes de la visita y durante esta para celebrar reuniones con figuras de la oposición que se encontraban en arresto domiciliario, tener acceso a otros presos cuya suerte suscitaba preocupación y entrevistarse con una variedad de representantes independientes de la sociedad civil fueron denegadas.
ورُفضت طلبات قدمت قبل الزيارة وخلالها لعقد اجتماعات مع شخصيات المعارضة الموجودة رهن الإقامة الجبرية والوصول إلى غيرهم من السجناء الذين تثير حالتهم قلقاً والاجتماع مع مجموعة من ممثلي المجتمع المدني المستقلين.
En el Canadá existen programas de provisión de jeringuillas estériles que se aplican fuera de las prisiones, y la Red pide al Gobierno que respete y promueva el derecho de los presos a tener el mismo servicio esencial de prevención del VIH.
وبرامج المحاقن المعقمة متاحة للكنديين خارج السجون، كما أن الشبكة القانونية تدعو الحكومة إلى احترام وإعمال حق السجناء فيما يتعلق بتوفير نفس الخدمات الأساسية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشري.
El Relator Especial propuso, entre otras cosas, que se tuvieran en cuenta las recomendaciones del Comité a la hora de decidir sobre las condiciones que debía reunir un preso para tener acceso a la libertad condicional.
٤٤٨ - واقترح المقرر الخاص، جملة أمور منها، مراعاة توصيات اللجنة بشأن أطق سراح الضحية عندما تقرر استحقاق سجين خء سبيله بشروط.
De manera análoga, el Gobierno de Myanmar rechazó las condiciones que habitualmente exige el CICR para visitar lugares de detención (es decir, reunirse en privado con los presos, tener acceso a todas las prisiones y poder repetir las visitas).
وبالمثل، رفضت حكومة ميانمار المتطلبات المعيارية للجنة الدولية للصليب احمر للقيام بزيارات ماكن احتجاز)أ وهي مقابلة السجناء على انفراد، والوصول إل جميع السجون، والتأكد من إمكانية تكرار الزيارات(.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1039. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 305 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo