التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "y eliminar" في العربية

والقضاء وإزالة وإلغاء والتخلص واستئصال
ومعالجة
وقمع
وحذف
وسد
وأن تزيل
واستبعاد
وإلى القضاء
وأن تقضي

اقتراحات

Prevenir, reducir y eliminar las condiciones de la discapacidad;
الوقاية من الظروف التي تؤدي إلى العجز والحد منها والقضاء عليها؛
La comunidad internacional debería esforzarse por detener esa tendencia y eliminar la pobreza.
٨ - ومضت تقول إنه ينبغي للمجتمع الدولي مضاعفة جهوده لوقف ذلك اتجاه والقضاء على الفقر.
Deben racionalizarse los tipos impositivos para reducir las distorsiones y eliminar cualesquiera anomalías tributarias existentes.
ثم لا بد من ترشيد معدلات الضرائب للحد من الاختلالات وإزالة أي أوجه تفاوت ضريبي قائمة.
Mejorar la cultura organizacional y eliminar los obstáculos oficiosos
4 - تحسين الثقافة المؤسسية وإزالة الحواجز غير الرسمية
Poner fin al arresto domiciliario y eliminar los indultos para los delitos graves;
إنهاء الاعتقال المنزلي وإلغاء العفو في الجرائم الخطيرة؛
También es importante abrir mercados y eliminar impuestos sobre las exportaciones de los países en desarrollo.
ومن المهم أيضا فتح الأسواق وإلغاء الضرائب على صادرات البلدان النامية.
Todos los Estados Miembros deben cooperar para encarar y eliminar esta amenaza.
يجب أن تتعاون جميع الدول في التصدي لهذا الخطر والقضاء عليه.
En África, la malaria se puede prevenir, curar, controlar y eliminar.
إن مرض الملاريا يمكن الوقاية والشفاء منه ومكافحته والقضاء عليه في أفريقيا.
Para alcanzar esos objetivos es esencial mejorar la gobernanza y eliminar la corrupción.
كما اعتبر تحسين الحكم الرشيد والقضاء على الفساد عاملا حيويا لتحقيق تلك الأهداف.
c) Impedir y eliminar todas las formas de trabajo infantil;
(ج) منع جميع أشكال عمل الأطفال والقضاء عليه؛
Entre las medidas adoptadas para modificar y eliminar esas prácticas cabe citar las siguientes:
23- وتشمل التدابير المتخذة لتعديل تلك الممارسات والقضاء عليها ما يلي:
La JS15 recomendó reformar el sistema educativo para mejorar la calidad y eliminar el analfabetismo.
وأوصت الورقة المشتركة 15بإصلاح نظام التعليم لرفع نوعيته والقضاء على الأمية.
Esas leyes deben obligar a las autoridades a promover la igualdad y eliminar la discriminación.
ويتعين أن تفرض هذه التشريعات التزامات على السلطات بتعزيز المساواة والقضاء على التمييز.
Elogió la voluntad del Gobierno de empoderar a la mujer y eliminar la violencia contra ella.
وأشادت بالتزام الحكومة بتمكين المرأة والقضاء على العنف المُمارَس ضدها.
La obligación de prohibir y eliminar el castigo corporal como cuestión de derechos humanos
حتمية حقوق الإنسان لحظر العقاب البدني والقضاء عليه
128.65 Adoptar medidas para reducir y eliminar todos los casos de secuestros y desapariciones (Australia);
128-65- اتّخاذ إجراءات للحدِّ من حالات الاختطاف والاختفاء والقضاء عليها (أستراليا)؛
Medidas concretas adoptadas para cambiar las normas sociales y culturales y eliminar los estereotipos:
20- التدابير الملموسة التي اتخذت لتغيير المعايير الثقافية والاجتماعية والقضاء على القوالب النمطية
Su objetivo es reducir y eliminar la marginación social en las localidades romaníes.
وتتوخى الوكالة الحد من الإقصاء الاجتماعي والقضاء عليه في مناطق سكن الروما.
La comunidad internacional debe ayudarnos a encontrar vías para minimizar y eliminar este despilfarro de recursos.
ويجب أن يساعدنا المجتمع الدولي على إيجاد طرق لتقليل هذا الإهدار في استخدام الموارد إلى أدنى حد والقضاء عليه.
Siempre hemos apoyado con firmeza las iniciativas destinadas a prohibir y eliminar el empleo de la tortura.
ولقد دعمنا دائما بقوة المبادرات الرامية إلى منع التعذيب والقضاء على استخدامه.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2234. المطابقة: 2234. الزمن المنقضي: 999 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo