التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "... with a forward berth," في العربية

نتائج أخرى

All third-class passengers with a forward berth... this way, please!
"ليتّجه ركاب الدرجة الثالثة إلى الرصيف الأماميّ" من هنا رجاءً!
All third-class passengers... with a forward berth,... this way, please.
كلّ الركّاب من الدرجة الثالثة بالمضجع الأمامي...
We hope that the parties will continue their efforts with a forward-looking spirit.
ونأمل أن يواصل الطرفان بذل جهودهما بروح تطلعية.
Who the states department responded quickly with a forward apology.
فتقدمت الإدارة الأمريكية بالإعتذار سريعا وبإعلان سحب السفير الأمريكي
If you'll excuse me, I have a date with a forward pass.
لو أذنت لي لدي موعد مع تمريره طويلة
He tends to walk and sit with a forward head and rounded back/slouched posture indicating weak core musculature.
يقوم بالمشي والجلوس برأسه للأمام وظهره مستدير ووضعية محدبة توضح ضعف في الجهاز العضلي.
The Mission's military structure comprises a force headquarters with a forward element deployed in Goma.
6 - ويتألف الهيكل العسكري للبعثة من مقر قيادة القوة مع مقر متقدم في غوما.
The challenges of development must be approached with a forward-looking attitude aiming at sustainable development and strengthening the developing nations' industrial capacity.
وأشار إلى وجوب مواجهة تحديات التنمية من منظور استشرافي يرمي إلى تحقيق التنمية المستدامة وتعزيز القدرات الصناعية للدول النامية.
In recent years and with a forward-looking Government in position, Pakistan is fully committed to materialize women empowerment in all segments of the society.
43 - لقد التزمت باكستان التزاما تاما في السنوات الأخيرة، إذ تولت زمام الأمور فيها حكومة تتسم بروح المبادرة، بتحويل تمكين المرأة إلى حقيقة في جميع قطاعات المجتمع.
In addressing the challenges of an uneven and fragile recovery, the Committee's priority should be to redouble efforts to address the impact of the financial and economic crisis on development, with a forward-looking and supportive approach.
47 - واستطردت قائلة إن أولوية اللجنة وهي تتصدّى لتحديات انتعاش غير متعادل وهشّ ينبغي أن تركّز على مضاعفة الجهود الرامية لمعالجة أثر الأزمة المالية والاقتصادية على التنمية، مع نهج استشرافي وداعم.
In fact, because Volkswagen has fitted this with a forward-facing radar system that won't let you have a low-speed crash, this GTI is in an insurance group five down from the previous model.
في الحقيقة الـ (قولف) قامت بتركيب قطعة امامية لنظام الرادار لمنع الاصطدامات بالسرعات المنخفضة وقامت شركات التأمين بتخفيض السعر بخمس مرات اكثر من الموديلات السابقة
The concise presentation of the work done in the past year and the Secretary-General's analysis of the state of the Organization simply beg to be complemented with a forward-looking executive summary.
وببساطة يحتاج العرض الموجز للعمل المنجز في السنة الماضية وتحليل امين العام لحالة المنظمة إلى استكمال بملخص تنفيذي استشرافي.
1 Best Practices in Poverty Eradication: Case Studies from the Field. Sub-committee for the Eradication of Poverty of the NGO Committee for Social Development with a Forward by Nitin Desai, former United Nations Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs.
وإن دراسة حديثة لأفضل الممارسات المتبعة في القضاء على الفقر، تشير إلى الطريقة التي يمكن بها للقطاع العام أن يتفاعل بصورة فعالة مع المجتمع المدني، للتأكد من أنه يتم الوفاء باحتياجات أكثر الأشخاص ضعفا.
With regard to the Central African Republic, a liaison office in Bangui would be established and would work closely with BONUCA, with a forward office in Birao.
وفيما يتعلق بجمهورية أفريقيا الوسطى، سيُنشأ مكتب اتصال في بانغي يعمل بصورة وثيقة مع مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، مع وجود مكتب متقدم في بيراو.
I've got a copy of the agreement for berth, housing boat certificate,
لدي نسخة من اتفاقية المرسى ونسخة من شهادة إسكان القارب
More than 33,000 foreign workers would also be needed to build wharves, aircraft carrier berths, roads, military barracks and homes.
وستكون هناك أيضا حاجة إلى أكثر من 000 33 عامل أجنبي لبناء الأرصفة ومراسي حاملات الطائرات والطرق والثكنات العسكرية والمنازل.
We could give Hai a wider berth, if you know what I mean.
، أنت تحبها ولكنك ربما لا تشعر بها وهذا ما دعاها للهروب
No more long hours in uncomfortable berths, no more headache-inducing stasis.
لا مزيد من السّاعات المضجّرة بأرصفةالمحطّات، لا مزيد من الصّداع إبّان السّبات.
Mr. Smith, we're going to give this a wide berth, all right?
Mogadishu, one of the more developed ports with alongside berths, has not been in use since 1995, due to infighting by rival factions trying to maintain or gain control of the port.
أما ميناء مقديشو، وهو أحد أكثر الموانئ تطورا حيـث أنـه مـزود بمرافئ، فلم يُستخدم منذ عام 1995 بسبب التناحر بين الفصائل المتنافسة التي تسعى لإدامة سيطرتها على الميناء أو تطمـح للسيطرة عليه.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3898. المطابقة: 0. الزمن المنقضي: 910 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo