التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: child care leave
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Care Leave" في العربية

إجازة رعاية
بإجازة رعاية
وإجازة رعاية
إجازة العناية

اقتراحات

61
(iii) Maternity Benefits and Family Care Leave Benefits
'3' استحقاقات الأمومة واستحقاقات إجازة رعاية الأسرة
(i) Revisions to the Child Care and Family Care Leave Act, etc.
'1' التعديلات التي أدخلت على قانون إجازة رعاية الطفل ورعاية الأسرة
・Promote measures to prevent elderly persons from needing nursing care by revising the Long-term Care Insurance System (2006), and promote the creation of an environment that supports the utilization of family care leave.
تعزيز التدابير الرامية إلى منع احتياج المسنين إلى الرعاية الصحية والإجتماعية بتنقيح نظام تأمين الرعاية الطويلة الأجل (2006)، وتعزيز تهيئة بيئة تدعم الانتفاع بإجازة رعاية الأسرة.
Compassionate Care Leave has been introduced, allowing for up to eight weeks to allow an employee to care for a critically ill person in a close family relationship.
كما تم الأخذ بإجازة رعاية المرضى التي تسمح للعامل بالاحتفاظ بوظيفته أثناء قضاء إجازة لا تتجاوز ثمانية أسابيع لرعاية فرد مصاب بمرض خطير من أقاربه من الدرجة الأولى.
The Childcare and Family Care Leave Law, amended in 2001, prohibited employers from penalizing employees for taking childcare leave.
9 - ويحظر قانون رعاية الأطفال وإجازة رعاية الأطفال المعدل في عام 2001 أرباب العمل من معاقبة العاملين الذين يأخذون إجازة لرعاية أطفالهم.
The Act gives entitlement to pregnancy and maternity leave, birth leave, adoption leave, emergency leave and other short periods of leave, short-term care leave and parental leave.
ويمنح القانون الحق في إجازة الحمل وإجازة الأمومة وإجازة الميلاد وإجازة التبني وإجازة الطوارئ، فضلاً عن فترات إجازة قصيرة أخرى وإجازة رعاية قصيرة الأمد وإجازة أبوية.
The right of the parents to partial care leave will be expanded.
وسيجري توسيع نطاق حق الأبوين في الحصول على إجازة رعاية جزئية.
They also recommended that infant care leave should be given to employees.
وأوصوا أيضاً بضرورة منح الموظفين إجازة رعاية الرضع.
The length of employment set as a condition for a partial care leave was reduced from twelve months to six months.
وخفضت مدة التوظيف المحددة بوصفها شرطاً للحصول على إجازة رعاية جزئية من اثنى عشر شهراً إلى عشرة أشهر.
The amendment of the Contracts of Employment Act takes into account the fact that unconventional working relationships are increasing and therefore provides for the opportunity to take partial care leave.
ويراعي التعديل على قانون عقود الاستخدام حقيقة أن علاقات العمل غير التعاقدية متزايدة ولذلك فهو ينص على فرصة أخذ إجازة رعاية جزئية.
And other persons entitled to use care leave have the right to leave after the parental leave.
أما سائر الأشخاص المؤهلين أخذ إجازة رعاية، فيحق لهم أخذها بعد الإجازة ألوالديه.
The employee may be on a partial care leave until the end of the second school year of the child at comprehensive school.
ويجوز أن يحصل الموظف على إجازة رعاية جزئية حتى نهاية السنة الثانية من المدرسة الابتدائية.
The Government had undertaken expert studies intended to determine the range of persons for whose care leave might be taken, and on the basis of those technical studies would consider drafting legislation.
وأجرت الحكومة دراسات فنية، الغاية منها تحديد اشخاص الذين يمكن جلهم الحصول على اجازة رعاية، وستنظر في إعداد تشريع على أساس هذه الدراسات الفنية.
An employee intending to use the right to care leave must make a proposal to this effect to the employer at least two months before the start of the leave.
فالموظف الذي يعتزم استعمال الحق في إجازة رعاية يجب أن يقدم طلباً لهذا الغرض إلى رب العمل قبل ما لا يقل عن شهرين من بدء الإجازة.
After the period of maternity leave, an employer has the right to care leave in order to look after her own child or a child who resides permanently in the same household until the child is three years of age.
256- وبعد فترة إجازة الأمومة يحق للأم العاملة الحصول على إجازة رعاية بغية القيام على شؤون وليدها أو شؤون الطفل الذي يقيم إقامة دائمة في نفس البيت لغاية بلوغه سن الثالثة.
In addition to the free health care referred to earlier, the Civil Service Law guarantees every employed mother a two-month birth leave with full pay, a maternity leave for four months at half-pay and a family care leave without pay after the earlier two.
وإضافة إلى الحماية الصحية المجانية التي أُشير إليها آنفاً، فإن قانون الخدمة المدنية كفل للأم الموظفة إجازة وضع لفترة شهرين مدفوعة الراتب، وإجازة الأمومة ومدتها أربعة أشهر بنصف راتب وكذلك إجازة رعاية الأسرة وهي بدون راتب وذلك بعد أن تستنفد الإجازات المشار إليها.
(i) Revisions of the Law on Child Care and Family Care Leave Law
أ - تنقيحات قانون رعاية الطفل وقانون إجازات رعاية الأسرة
The Child Care and Family Care Leave Law had been revised in 2001 to prohibit disadvantageous treatment of employees taking childcare leave and other aspects.
وقد تم في عام 2001 تنقيح قانون منح إجازة لرعاية الأطفال والأسرة، لمنع المعاملة غير المؤاتية للموظفين الذين يأخذون إجازات لرعاية أطفالهم.
The Equal Employment Opportunity Department receives approximately 87,000 consultations concerning the Child Care and Family Care Leave Act every year from workers and companies, and gives correctional guidance in approximately 39,000 cases a year for violations to this Act.
330 - تتلقى إدارة تكافؤ فرص العمل نحو 000 87 استشارة بشأن قانون رعاية الطفل ورعاية الأسرة سنويا من العمال والشركات، وتقدم التوجيه التصحيحي لحوالي 000 39 حالة في السنة فيما يتعلق بانتهاك هذا القانون.
The Law to make a Partial Amendment to the Law Concerning the Welfare of Workers Who Take Care of Children or Other Family Members Including Child Care and Family Care Leave
'13' قانون إدخال تعديل جزئي على القانون المتعلق بالرعاية الاجتماعية للعمال الذين يرعون أطفالا أو أفرادا آخرين في الأسرة بما في ذلك الإجازة لرعاية الطفل ولرعاية الأسرة
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 56. المطابقة: 56. الزمن المنقضي: 147 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo