التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Drafting" في العربية

اقتراحات

In addition, the Commission established a Drafting Committee to consider draft resolutions.
30 - وبالإضافة إلى ذلك، قامت اللجنة بإنشاء لجنة صياغة للنظر في مشاريع القرارات.
(a) Drafting competitions laws and guidelines
)أ(صياغة قوانين ومبادئ توجيهية بشأن المنافسة
Drafting of biennial business reports based on country surveys
إعداد تقارير الأعمال التي تصدر كل سنتين عن عمليات المسح القطرية.
Drafting of three reports on the integration of economic, social and cultural rights into national policies and actions related to the reconstruction process
إعداد ثلاثة تقارير عن إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في السياسات والإجراءات الوطنية المرتبطة بعملية إعادة الإعمار
Drafting laws and developing best practices are not the only focus of technical assistance activities.
68- ليس صوغ القوانين ووضع أفضل الممارسات مجال التركيز الوحيد لأنشطة المساعدة التقنية.
Drafting and updating general regulations for Government agencies and branches in the area of space technology research and applications;
'2' صوغ وتحديث اللوائح العامة للأجهزة الحكومية وفروعها في مجال أبحاث تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
Treaty Drafting, 1957 (in Russian).
١ - صياغة المعاهدات، ١٩٥٧)بالروسية(.
Drafting and negotiating major bilateral and multilateral treaties, protocols and other forms of agreements
صياغة ما هو هام من المعاهدات والبروتوكوت وسائر أشكال اتفاقات على الصعيدين الثنائي والمتعدد اطراف، والتفاوض بشأن كل هذا
Drafting of national reports, legislation or regulations.
'1' صياغة تقارير أو تشريعات أو لوائح وطنية.
Drafting and preparation of IRES has been the main focus.
وقد كان التركيز بصفة رئيسية على صياغة التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة وإعدادها.
Drafting of separate legislation covering public service employees would follow.
وسيتبع ذلك صياغة تشريع منفصل يغطي العاملين في القطاع العام(105).
(a) Drafting the gender policy;
(أ) صياغة السياسة العامة بشأن المسائل الجنسانية؛
Drafting and publishing independent reports and making recommendations regarding discrimination-related issues;
صياغة ونشر تقارير مستقلة وتقديم توصيات بشأن القضايا المتعلقة بالتمييز؛
Drafting of part I of that Supplement had been initiated.
وبدأت أعمال صياغة الجزء الأول من الملحق.
Drafting or review of legislation and developing of guidelines
صياغة التشريعات أو إعادة النظر فيها ووضع مبادئ توجيهية
(a) Drafting a new constitution in Yemen;
(أ) صياغة دستور جديد في اليمن؛
Drafting concise leaflets containing useful information facilitating identification of ODS shipments by customs and other relevant stakeholders.
إعداد نشرات مقتضبة تحتوي على معلومات مفيدة تيسر التعرف على شحنات المواد المستنفدة للأوزون من جانب الأوساط الجمركية وأصحاب المصلحة الآخرين ذوي الصلة.
Certificate in International Law, Legislative and Treaty Drafting, London 1978, Overseas Development Ministry
شهادة في القانون الدولي، صياغة التشريعات والمعاهدات، لندن، 1978، وزارة التنمية الدولية
Drafting of resolutions and statements in a manner that would allow adequate participation of all members of the Council;
صياغة القرارات والبيانات بطريقة تسمح لجميع أعضاء المجلس بالمشاركة الكافية فيها؛
Drafting and adoption of rehabilitation legislation and revision of citizenship law.
صياغة واعتماد تشريع لإعادة التأهيل وتنقيح قانون المواطنة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 14551. المطابقة: 14551. الزمن المنقضي: 127 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo