التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "I must refer to" في العربية

يجب أن أشير إلى
Before concluding my statement, I must refer to the proposal submitted to the CD in February 1999, for the admission of Ireland, Kazakhstan, Malaysia, Tunisia and Ecuador as members of the forum.
وقبل أن أختتم كلمتي، يجب أن أشير إلى الاقتراح الذي قدم إلى مؤتمر نزع السلاح في شباط/ فبراير 1999 بشأن قبول آيرلندا وكازاخستان وماليزيا وتونس وإكوادور كأعضاء في المنتدى.
Before concluding, I must refer to the topic of sustainable development.
وقبل أن أختم كلمتي بد من أشير الى موضوع التنمية المستدامة.
Because of its gravity, I must refer to a conflict that affects the entire international community.
ولا بد لي من الإشارة إلى صراع يؤثر على المجتمع الدولي بأسره، نظراً لخطورته.
Because of their humanitarian cost, I must refer to a specific type of conventional weapon: anti-personnel landmines.
ويتعين علي أن أشير إلى نوع محدد من اسلحة التقليدية، وهو الغام ارضية المضادة لفراد، لما لهذا النوع من تكلفة إنسانية.
First of all, I must refer to the lack of security.
بداية، أود أن أشير إلى انعدام الأمن.
Before concluding, I must refer to our relations with our neighbour the Sudan.
وقبل أن أختتم، أرى لزاما علي أن أناقش مسألة علاقاتنا مع جارنا السودان.
In conclusion, I must refer to the phenomenon of must face its challenges and address its negative aspects, while maximizing its benefits.
في ختام كلمتي أرى لزاما علي أن أشير إلى ظاهرة العولمة التي تستوجب منا أن نعمل على مواجهة تحدياتها والتعامل مع سلبياتها، وفي الوقت نفسه تعظيم المكاسب الناجمة عنها.
Among the things we have heard here today, I must refer to two specific presentations that I think are completely unacceptable coming from the representatives of two Member States of this Organization.
ومن بين الأشياء التي سمعناها هنا اليوم، لا بد لي من الإشارة إلى بيانين على وجه التحديد أرى أنه لا يمكن قبولهما مطلقا من ممثلي دولتين من الدول الأعضاء في هذه المنظمة.
As I turn to issues in the social and economic sphere, I must refer to the high-level plenary meetings scheduled to take place at the opening of the next session of the General Assembly.
وإذ أنتقل إلى المسائل المتصلة بالمجالين الاجتماعي والاقتصادي، لا بد لي أن أشير إلى الجلسات العامة الرفيعة المستوى المزمع عقدها عند افتتاح الدورة القادمة للجمعية العامة.
In this connection, I must refer to Security Council resolution 1284, which in paragraph 1 established the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission under the chairmanship of Mr. Hans Blix.
وفي هذا السياق، لا يفوتني أن أشير إلى القرار 1284، الصادر عن مجلس الأمن، والذي ينص في إحدى فقراته على إنشاء لجنة الأمم المتحدة للتحقق والتفتيش، التي ترأسها السيد هانز بليكس، الذي نتمنى له التوفيق في أعماله.
Before I part with the discussion of this point, I must refer to one other illogicality in which the majority appears to have fallen.
وقبل أن أترك مناقشة هذه النقطة، بد من اشارة إلى نوع آخر من المنطق يبدو أن اغلبية قد وقعت فيه.
In view of the truthfulness with which our Organization's agenda items must be considered, I must refer to the above-mentioned letters.
وبالنظر الى مبدأ الصدق الذي يجب أن تُبحث على أساسه القضايا في منظمتنا، أجد لزاما علي أن أشير بالذكر الى الرسالتين الخطيتين سالفتي الذكر.
Speaking of consultations with Member States, I must refer to the question of consultations between the Council and troop-contributing countries.
وما دمت في معرض الحديث عن التشاور مع الدول الأعضاء، فلا بد من الإشارة إلى مسألة التشاور مع الدول المشاركة بقوات في عمليات حفظ السلام.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 13. المطابقة: 13. الزمن المنقضي: 108 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo