التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "I should like," في العربية

اقتراحات

Nevertheless, I should like, on behalf of the Government of Ecuador, to make the following comments.
ومع ذلك أود باسم حكومة إكوادور أن أدلي بالتعليقات التالية.
I should like, in conclusion, to state our two commitments.
ختاما، أود أن أذكر التزامين لدينا.
I should like, do this more often, come to these bathrooms, you know.
يجب أن أقوم بهذا كثيراً أن أحضر إلى هذه الحمامات
I should like, however, to address the sub-item related to assistance to Mozambique.
ولكنني أود أن أتناول البند الفرعي المتعلق بتقديم المساعدة إلى موزامبيق.
Before addressing the prospects for 2001, I should like, briefly, to review developments during the year 2000.
وقبل أن أتحدث عن التوقعات الخاصة بعام 2001، أود أن استعرض بإيجاز التطورات التي حدثت خلال عام 2000.
The Acting President: I should like, on behalf of the General Assembly, to congratulate Mr. Antônio Manuel de Oliveira Guterres of Portugal on his election as United Nations High Commissioner for Refugees.
الرئيس بالنيابة: أود باسم الجمعية العامة أن أهنيء السيد أنطونيو مانويل دي أوليفيرا غوتيريس، ممثل البرتغال، على انتخابه مفوضا ساميا للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
I should like, if I may, to encourage Council members and the entire international community to provide further support for the work of prosecutors in the region.
وأود، لو سمحتم، أن أناشد أعضاء المجلس والمجتمع الدولي بأسره تقديم المزيد من الدعم لأعمال المدعين العامين في المنطقة.
I should like, on behalf of the Japanese Government, to make a number of comments regarding the United Nations work on children and armed conflict.
وأود، بالنيابة عن الحكومة اليابانية، أن أذكر عددا من التعليقات بشأن أعمال الأمم المتحدة في مجال الأطفال والصراعات المسلحة.
Mr. Labbé: I should like, first of all, to congratulate the Bureau for its leadership in guiding our work in the General Assembly.
السيد لابــي: أولاً وقبل كل شيء، أود أن أتقدم بالتهنئة للمكتب على دوره القيادي في توجيه أعمال الجمعية العامة.
In conclusion, I should like, on behalf of all the members of the Council, to thank President Kabila and the Congolese authorities for the warm welcome we received at Kinshasa.
ختاما، أود، بالنيابة عن جميع أعضاء المجلس، أن أشكر الرئيس كابيلا والسلطات الكونغولية على الترحيب الحار الذي لقيناه في كينشاسا.
I should like, first of all, to pay tribute to the memory of President Rugova, who devoted his life to defending his people by peaceful means.
قبل كل شيء أود أن أشيد بذكرى الرئيس روغوفا الذي كرس حياته للدفاع عن شعبه بالوسائل السلمية.
I should like, however, to refer to paragraph 11 and to make a very slight suggestion.
بيد أنني أود أن أشير إلى الفقرة 11 وأقدم اقتراحا طفيفا جدا.
I should like, however, in view of the special significance that Cyprus attaches to the issue, to make a few additional comments and observations.
إ أنني أود، بالنظر إلى اهمية الخاصة التي توليها قبرص للموضوع، أن أدلي بالقليل من التعليقات والمحظات اضافية.
I should like, however, to stress the work being done by the organization in the harmonization and simplification of international customs procedures.
مع ذلك أود أن أؤكد على العمل الذي تضطلع به المنظمة في المواءمة بين اجراءات الجمركية الدولية وتبسيطها.
I should like, in that regard, to convey our warm appreciation to the Secretary-General for the two reports on this subject that are before us.
وفي هذا الصدد، أود أن أعرب لمين العـام عن عظيم تقديرنا للتقريرن المعروضين علينا بشــأن هــــذا الموضوع.
Mr. LAMAMRA (Algeria) (interpretation from French): I should like, first, to express our appreciation to Ambassador Sardenberg, the President of the Security Council, for his introductory remarks.
السيد لعمامـــرة)الجزائر()ترجمــة شفويــة عن الفرنسيــة(: أود أو أن أعبر عـــن تقديرنــا للسفيـــر ساردنبرغ، رئيـــس مجلــس امــن، علــى محظاتـــه استهلية.
Secondly, I should like, for the record, to say that Algeria's sponsorship of the draft resolution introduced by Burundi is on behalf of all delegations of the African Group.
ثانيا، أود أن أقول، تسجي للحقيقة إن تبني الجزائر لمشروع القرار الذي عرضته بوروندي كان بالنيابة عن جميع وفود المجموعة افريقية.
In that connection, I should like, on behalf of the Special Committee, to thank Ambassador Amor Ardhaoui of Tunisia for leading that Visiting Mission.
وفي هذا السياق، أود، نيابة عن اللجنـــــة الخاصـــة، أن أشكر السفير عمر عرظاوي ممثل تونس لقيادة تلك البعثة الزائرة.
On this occasion, I should like, on behalf of the Government of Japan, to convey my heartfelt sympathy to those whose lives have been shattered by the hateful acts of terrorists.
وبهذه المناسبة، أود باسم حكومة اليابان، أن أنقل تعازينا الحارة الى أولئك الذين انهاء صرح حياتهم من جراء أعمال ارهابيين البغيضة.
At the same time, I should like, as a man of sport, to express my great satisfaction that the question of sports has found a place in this forum.
وفي الوقت نفسه، أود، بصفتي رج رياضيا، أن أعرب عن عظيم ارتياحي ن مسألة الرياضة تجد مكانا لها في هذا المحفل.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 47397. المطابقة: 170. الزمن المنقضي: 852 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo