التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "I should like to remind" في العربية

To conclude, I should like to remind the Committee of its obligations under the United Nations Charter and the General Assembly resolutions on decolonization.
وختاما أود أن أذكر اللجنة بالتزاماتها بمقتضى ميثاق امم المتحدة وقرارات الجمعية العامة المتعلقة بإنهاء استعمار.
Finally, I should like to remind participants that the entire meeting is recorded and can be followed worldwide.
وأخيرا، أود أن أذكر المشاركين بأن الاجتماع بالكامل مسجل ويمكن متابعته في جميع أنحاء العالم.
I should like to remind delegations that Hezbollah is a terrorist organization included on the list of the United States Department of State.
وأود أن أذكر الوفود بأن حزب الله منظمة إرهابية مدرجة في قائمة وزارة الخارجية الأمريكية.
I should like to remind representatives that the candidacies of Zambia and Cameroon are no longer valid.
وأود أن أذكِّر الممثلين بأن ترشيحي زامبيا والكاميرون أصبحا لاغيين.
I should like to remind the Assembly that Peru endured acts of terrorism itself.
وأود أن أذكر الجمعية العامة بأن بيرو نفسها تعرضت لأعمال إرهاب.
I should like to remind all speakers to observe strictly the five-minute time limit for their statements.
أودّ أن أذكِّر جميع المتكلمين بالتقيد الصارم بالدقائق الخمس المحددة لكل بيان.
I should like to remind the Transitional Government that the arbitrary detention of people solely for their political affiliation is in contravention of fundamental human rights principles.
وأود أن أذكِّر الحكومة الانتقالية أن الاعتقال التعسفي للأشخاص بناء على انتمائهم السياسي فقط يعد أمرا يتعارض مع المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان.
The Chairman (spoke in French): Before we resume the general debate, I should like to remind delegates that they have until 6 p.m. today to inscribe themselves on the list of speakers.
الرئيس (تكلم بالفرنسية): قبل أن نستأنف المناقشة العامة، أود أن أذكّر الوفود بأن لديها من الوقت حتى الساعة 00/18 اليوم لتسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين.
The President: I should like to remind members that, for the afternoon meetings, I intend to begin promptly at 3 p.m.
الرئيس: أود أن أذكر الأعضاء بأنني أعتزم بدء الجلسات المسائية في تمام الساعة 00/15.
The Acting President: I should like to remind representatives of the time limit set for interventions at our special session, which is five minutes.
الرئيس بالنيابة: أود أن أذكـِّـر الممثلين بالوقت المحدد للبيانات في دورتنا الاستثنائية، وهو خمـس دقائق.
I should like to remind participants that, as agreed, we shall limit the length of our statements to a maximum of five to seven minutes.
وأود أن أذكِّر المشاركين بأنه، حسبما هو متفق عليه، سنقصر طول بياناتنا على مدة أقصاها خمس إلى سبع دقائق.
The President: I should like to remind the General Assembly that tomorrow, 20 November, is the tenth Africa Industrialization Day.
الرئيس)تكلم بانكليزية(: أود أن أذكر الجمعية العامة بأن غدا، ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر، هو اليوم افريقي العاشر للتصنيع.
The President: Before adjourning the meeting, I should like to remind the General Assembly that tomorrow, 20 November, is Africa Industrialization Day.
الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل رفع الجلسة، أود أن أذكِّر الجمعية العامة بأن غدا، 20 تشرين الثاني/نوفمبر، يوم التصنيع الأفريقي.
I should like to remind the members of the General Assembly of the continued presence in the Marshall Islands of dangerous residual radioactive contaminants from United States nuclear- weapons-testing programmes.
وأود أن أذكر أعضاء الجمعية العامة بالوجود المستمر في جزر مارشال لمواد ملوثة مشعة متبقية من برامج تجربة اسلحة النووية التي أجرتها الويات المتحدة.
In this respect, I should like to remind delegations that, during 1994, over 200 hours of budgeted meeting time were unutilized due to either late starting, early finishing or cancellation of meetings.
وأود أن أذكر الوفود في هذا الصدد أن ما يزيد عن ٠٠٢ ساعة من وقت اجتماعات المخصص لها اعتمادات في الميزانية لم تستخدم أثناء عام ٤٩٩١، إما بسبب التأخر في بدء الجلسات أو انتهائها المبكر أو إلغائها.
The President: Before turning to the items on our agenda for this morning, I should like to remind the General Assembly that today is the seventh Africa Industrialization Day.
الرئيس)ترجمة شفوية عن انكليزية(: قبل انتقال الى البنود المدرجة في جدول أعمالنا لهذا الصباح، أود أن أذكر الجمعية العامة بأن اليوم هو يوم التصنيع افريقي السابع.
I should like to remind members that, for the afternoon meetings, I intend to begin promptly at 3 p.m.
وأود أن أذكر اعضاء بأنه، بالنسبة لجلسات بعض الظهر، أعتزم أن أبدأ الساعة ٠٠/١٥ تماما.
I should like to remind delegations that the election of 18 members of the Economic and Social Council will take place on Thursday, 31 October, in the morning.
وأود أن أذكر الوفـــود بأن انتخاب ١٨ عضوا للمجلس اقتصادي واجتماعـــــي سوف يجري يوم الخميس، ٣١ تشرين أول/أكتوبر في الصباح.
None the less, I should like to remind people that if the adoption of the Programme of Action itself was essential, its implementation is vital.
مع ذلك، أود أن أذكر الناس بأنه إذا ما كان اعتماد برنامج العمل ضروريا في حد ذاته، فإن تنفيذه بالغ اهمية.
I am glad that yesterday we were able to complete work on time and I should like to remind all delegations again of the five-minute limit for each statement.
ويسعدني أننا تمكننا امس من استكمال عملنا في الوقت المحدد، وأود أن أذكر جميع الوفود مرة أخرى بتحديد مدة الكلمة بخمس دقائق.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 106. المطابقة: 106. الزمن المنقضي: 126 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo