التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "I would like to note" في العربية

أود أن أذكر
أود أن أشير إلى
وأود أن أنوه
وأود أن أشير إلى
وأود أن أذكر
أود أن أنوه
أود الإشارة إلى
أود أن ألاحظ
وأود الإشارة إلى
أود أن أسجل
أود أن أحظ
أود أن أقول
In conclusion, I would like to note that all these social norms do not nullify individual identity.
وفي الختام، أود أن أذكر أن جميع هذه القواعد الاجتماعية لا تلغي الهوية الفردية.
I would like to note that all delegations in Geneva were informed of the results of that informal process.
أود أن أذكر أن جميع الوفود في جنيف أُبْلـِغت بنتائج العملية غير الرسمية.
At the same time, I would like to note that many provisions of the Convention have already been implemented into current legislation of Ukraine and are actively applied in our country.
وفي نفس الوقت أود أن أشير إلى أن كثيرا من أحكام اتفاقية قد دخلت في صلب التشريعات الحالية وكرانيا وصارت سارية المفعول في البلد.
Here, I would like to note that the United Nations, using its broad international authority, could have worked out a system of political and legal guarantees to ensure conditions favourable to the project.
وهنا أود أن أشير إلى أنه كان باستطاعة الأمم المتحدة، مستخدمة سلطتها الدولية الواسعة، أن تعد نظاما من الضمانات السياسية والقانونية يضمن تهيئة الظروف المواتية للمشروع.
I would like to note the presence of the Representative of the Secretary-General, Mr. Winston Tubman.
وأود أن أنوه بحضور السيد ونستون توبمان الممثل الخاص للأمين العام.
In particular I would like to note the constructive role played by the Russian Federation.
وأود أن أنوه على اخص بالدور البناء الذي يقوم به اتحاد الروسي.
I would like to note first the importance of the specialized medical, ecological, social and economic research into the consequences of the Chernobyl disaster.
وأود أن أنوه أولا بأهمية البحوث الطبية والإيكولوجية والاجتماعية والاقتصادية المتخصصة في الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل.
I would like to note in particular the relevant initiative by Ambassador Amorim and that of the five ambassadors.
وأود أن أنوه بصفة خاصة بالمبادرة المهمة التي قام بها السفير أموريم وبمبادرة السفراء الخمسة.
In conclusion, I would like to note that, 10 years ago, the goals set out in the Millennium Declaration became a powerful incentive for all of us.
في الختام، أود أن أذكر أنه منذ 10 سنوات، أصبحت الأهداف التي وضعت في إعلان الألفية حافزا قويا لنا جميعا.
By way of conclusion, I would like to note that Russia backs the adoption of a presidential statement on strengthening international security and the regulation of armaments.
في الختام، أود أن أذكر أن روسيا تؤيد اعتماد بيان رئاسي بشأن تعزيز الأمن الدولي، وتنظيم التسلح.
I would like to note that, for the sake of respecting time limits, my intervention will be a shorter version of the one being distributed in printed form.
أود أن أذكر أن مداخلتي ستكون أقصر من النص المطبوع الذي يجري توزيعه مراعاة لقيود الوقت.
In this connection, I would like to note that at the national level more wide-ranging preventive measures are being taken to contain the epidemic, in accordance with the United Nations recommendations.
وفي هذا الصدد، أود أن أذكر أنه يجري اتخاذ تدابير وقائية واسعة النطاق على المستوى الوطني لاحتواء الوباء طبقا لتوصيات الأمم المتحدة.
I would like to note that as of today as many as 148 Member States have signed the Treaty.
وأود أن أنوه بأن عدد الدول الأعضاء التي وقعت على المعاهدة قد ارتفع ليبلغ ١٤٨ دولـة.
Furthermore, I would like to note that the counter-terrorism policy adopted by Colombia includes respect for human rights as one of its central elements.
وفضلا عن ذلك، أود أن أشير إلى أن احترام حقوق الإنسان يشكل أحد العناصر المحورية في السياسة التي اعتمدتها كولومبيا لمكافحة الإرهاب.
I would like to note that we continue to remain committed to establishing a global security system based on respect for international law and States' compliance with their obligations.
وأود أن أنوه إلى أننا ما زلنا ملتزمين بإقامة نظام عالمي للأمن قائم على احترام القانون الدولي وامتثال الدول لالتزاماتها.
At the outset, I would like to note that the LDCs themselves have been making major efforts for their economic development, including achievement of the goals set out in the Brussels Programme of Action.
بادئ ذي بدء أود أن أشير الى أن أقل البلدان نموا نفسها تبذل جهودا كبيرة من أجل تنميتها الاقتصادية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الواردة في برنامج عمل بروكسل.
In conclusion, I would like to note that the international community is going through a complex period.
وفي الختام، أود أن أشير إلى أن المجتمع الدولي يمر في فترة معقدة.
The Chairman: Having conferred with the Secretary of the Committee, I would like to note the following.
الرئيس (تكلم بالانكليزية): إنني إذ اجتمعت مع أمين اللجنة، أود أن أشير إلى ما يلي.
First, I would like to note that all States Members of the United Nations are facing important challenges on disarmament and international security issues.
أولا، أود أن أشير إلى أن كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تواجه تحديات مهمة في ما يتعلق بقضايا نزع السلاح والأمن الدولي.
In conclusion, I would like to note that the principally new approaches taken by the United Nations to the realities and prospects of Central Asia will ultimately meet the fundamental interests of the entire world community.
وفي الختام، أود أن أذكر أن النُهُج الجديدة التي انتهجتها الأمم المتحدة من حيث المبدأ تجاه واقع ومستقبل آسيا الوسطى ستلبي في نهاية المطاف المصالح الأساسية للمجتمع العالمي بأسره.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 171. المطابقة: 171. الزمن المنقضي: 181 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo