التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "It is essential" في العربية

اقتراحات

It is essential that we recognize this fact and take concrete steps to counter it.
ومن الأساسي أن نعترف بهذه الحقيقة ونتخذ خطوات ملموسة لمكافحتها.
It is essential to create the necessary conditions and suitable climate that would facilitate the achievement of this objective.
ومن الأساسي تهيئة الظروف اللازمة والمناخ المناسب الذي من شأنه تيسير تحقيق هذا الهدف.
It is essential to continue to pay particular attention to those issues.
ولا بد من إيلاء اهتمام خاص لتلك القضايا.
It is essential that the fund add value to existing resources and support the implementation of ongoing development processes.
ومن الأساسي أن يضيف الصندوق قيمة إلى الموارد القائمة ويدعم تنفيذ العمليات الإنمائية الجارية.
It is essential that the entire process be led by the Timorese people themselves.
ومن الأساسي أن يقود الشعب التيموري نفسه العملية بأكملها.
It is essential that that dialogue continue and be intensified.
ومن الأساسي أن يتواصل ذلك الحوار ويتكثف.
It is essential to preserve its independence, which is a guarantee of its legitimacy.
ومن الأساسي الحفاظ على استقلالها الذي يكفل شرعيتها.
It is essential that all Member States implement the same measures and observe the same standards.
ومن الأساسي أن تطبق جميع الدول الأعضاء نفس التدابير وأن تلتزم بنفس المعايير.
It is essential that the amortization schedule is implemented in full and on time.
ومن الأساسي تنفيذ الخطة الاستهلاكية بالكامل وفي الوقت المحدد.
It is essential to decentralize both regulatory powers and resources.
103 - ومن الضروري إضفاء سمة اللامركزية على كل من السلطات التنظيمية والموارد.
It is essential to place greater obligations on Governments and non-State actors.
ومن الجوهري أن نضع مزيدا من المسؤوليات على الحكومات وعلى العناصر الفاعلة غير التابعة للدول.
It is essential that Kosovo Albanian extremists refrain from further violent attacks.
ومن الضروري أن يمتنع المتطرفون البان في كوسوفو عن القيام بمزيد من الهجمات التي تتسم بالعنف.
It is essential that the courts receive international attention and assistance.
٠٨- ومن اهمية بمكان أن تلقى المحاكم اهتمام والمساعدة على المستوى الدولي.
It is essential that energy systems worldwide contribute to sustainable development.
٦٠ - إن مساهمة نظم الطاقة على نطاق العالم في التنمية المستدامة هي مسألة جوهرية.
It is essential that they indeed receive that relief.
ومن الضروري أن تحصل هذه البلدان فع على هذا اعفاء.
It is essential to contest incorrect policies and suggest better approaches.
20 - ومن الضروري الاعتراض على السياسات غير الصحيحة، واقتراح نهج أفضل.
It is essential that the Platform be well prepared for this.
ومن الضروري أن يكون المنبر مستعداً لذلك.
It is essential that the major arms trade stakeholders should be parties to it.
ومن الضروري أن تكون الأطراف الفاعلة الرئيسية في تجارة الأسلحة أطرافا في المعاهدة.
It is essential that all States strictly fulfil their non-proliferation obligations and strengthen their export control systems.
ومن الضروري أن تفي جميع الدول بشكل صارم بالتزاماتها المتعلقة بعدم الانتشار وأن تعزز نظمها لمراقبة الصادرات.
It is essential that there be accountability for violations of human rights, including enforced disappearances.
63 - ومن الضروري أن تكون هناك مساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك عمليات الاختفاء القسري.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5385. المطابقة: 5385. الزمن المنقضي: 266 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo