التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Non-derogable" في العربية

غير قابلة للتقييد غير القابلة للتقييد غير قابل للتقييد
غير القابلة للانتقاص
يجوز تقييدها
غير قابلة للانتقاص
غير القابل للتقييد
غير القابل للانتقاص
التي لا يجوز الحيد عنها
عدم جواز تقييد
غير قابلة للاستثناء
لا يجوز تقييده

اقتراحات

Mr. KRETZMER considered that all the prerequisites for a fair trial constituted non-derogable obligations.
38- السيد كريتسمر اعتبر أن جميع المتطلبات الأساسية للمحاكمات العادلة تشكل التزامات غير قابلة للتقييد.
It could not be argued that that paragraph was non-derogable under any circumstances.
ولا جدال في أن هذه الفقرة غير قابلة للتقييد في ظل أية ظروف.
Those standards must respect and uphold non-derogable human rights, including the absolute prohibition of torture, and reflect recent advances in prison administration and restorative justice.
ويجب لهذه المعايير أن تحترم وتدعم حقوق الإنسان غير القابلة للتقييد، بما في ذلك الحظر المطلق للتعذيب، وأن تجسد التطورات الأخيرة في إدارة السجون والعدالة الإصلاحية.
However, he had nothing against a reference to the continuing process of formulation of rights that were perhaps becoming non-derogable.
غير أنه لا يعارض الإشارة إلى العملية المستمرة المتمثلة بصياغة الحقوق التي قد تصبح غير قابلة للتقييد.
One reason for certain rights being made non-derogable is because their suspension is irrelevant to the legitimate control of the state of national emergency (for example, no imprisonment for debt, in article 11).
ومن اسباب التي تجعل حقوقاً معينة غير قابلة للتقييد هو ان تعليق إعمالها يكون غير ذي صلة بالمراقبة المشروعة لحالة الطوارئ الوطنية)ومن ذلك مثً عدم جواز السجن بسبب العجز عن الوفاء بدين المنصوص عليه في المادة ١١(.
Article 4 indicates those rights which are considered to be non-derogable and the Human Rights Committee in 1981 issued a very brief general comment on that provision.
وتشير المادة ٤ إلى الحقوق التي تعتبر غير قابلة للتقييد، وقد أصدرت اللجنة المعنية بحقوق انسان في عام ١٨٩١ تعليقاً عاماً موجزاً جداً على نص تلك المادة.
It was not even a good example, since article 6 was non-derogable, and therefore the procedural guarantees contained therein were not relevant to the discussion.
فهي لا تعتبر مثالاً جيداً إذ إن المادة 6 غير قابلة للتقييد، وبالتالي فإن الضمانات الإجرائية المدرجة فيها لا صلة لها بالمناقشة.
Draft paragraph 95 (4)-Non-derogable provisions
مشروع الفقرة 95 (4)- الأحكام التي لا يجوز الخروج عنها
Article 5 - Non-derogable nature of fundamental rights
المادة 5- عدم فرض قيود على الحقوق الأساسية
Non-derogable human rights, as contained in the relevant international treaties, must be safeguarded under all circumstances.
ويجب، وفقا لما نصت عليه المعاهدات الدولية ذات الصلة، صون حقوق الإنسان التي لا يمكن نقضها، في ظل كل الظروف.
Non-derogable provisions include, but are not limited to, the right to life, the prohibition of torture or cruel, inhuman or degrading punishment, and freedom of thought, conscience and religion.
وتشمل الأحكام التي لا يجوز تقييدها، على سبيل المثال لا الحصر، الحق في الحياة، وحظر التعذيب أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وحرية التفكير والضمير والدين.
It is not that diplomatic and consular inviolability are peremptory or non-derogable norms.
فالمسألة ليست هي أن الحرمة الدبلوماسية والقنصلية تشكل قواعد قطعية أو لا يمكن الانتقاص منها.
THE PROTECTION OF NON-DEROGABLE HUMAN RIGHTS 10 - 31 3
لضمان حماية حقوق انسان غير القابلة للتصرف ٠١ - ١٣ ٤
The above-mentioned rights are non-derogable pursuant to article 15.
و يجوز، عمً بالمادة ٥١، مخالفة الحقوق المشار إليها أعه.
A. Expansion of non-derogable core rights
ألف - توسيع نطاق الحقوق اساسية التي يجوز تقييدها
Proposals regarding the extension of non-derogable status to other rights
٣- اقتراحات بشأن توسيع نطاق الوضع غير القابل للتقييد ليشمل حقوقا أخرى
However, general principles are not stated as non-derogable rules.
غير أن المبادئ العامة لا ينص عليها باعتبارها قواعد غير قابلة للاستثناء.
Guided also by the non-derogable prohibition of torture in international law,
وإذ تسترشد أيضاً بحظر التعذيب الذي لا يجوز التحلل منه في القانون الدولي،
Certain rights are non-derogable and must be respected at all times.
هناك حقوق معينة لا يجوز الانتقاص منها، ويتعين احترامها في جميع الأوقات.
That is particularly important in the context of the non-derogable principle of legality
وهذا يعتبر هاماً بصفة خاصة في سياق مبدأ الشرعية غير القابل للانتقاص.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 421. المطابقة: 421. الزمن المنقضي: 75 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo