التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Reasonably" في العربية

اقتراحات

116
82
59
58
(b) Reasonably frequent reviews of all unliquidated obligations shall be conducted in the interest of returning any resulting savings to the UNDP account.
(ب) تُجرى عمليات استعراض متكررة بشكل معقول لجميع الالتزامات غير المصفاة وذلك بغرض إعادة أي وفورات ناجمة إلى حساب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
Reasonably assured financial resources would certainly facilitate the Agency's work in preparing a proposed Technical Cooperation Programme for 2005, which would be considered by the meeting of the Technical Assistance and Cooperation Committee of the Agency later this month.
فمن شأن الموارد المالية المضمونة بشكل معقول أن تساعد الوكالة بالتأكيد في عملها للإعداد لبرنامج التعاون التقني المقترح لعام 2005، والذي سينظر فيه اجتماع لجنة المساعدة والتعاون التقنيين للوكالة في وقت لاحق من هذا الشهر.
She would come to Montreal reasonably often.
وهي كانت تأتي لـ "مونتريال" أحياناً بشكل معقول
Where birth registration or identification documents cannot be reasonably obtained, ensure that courts extend legal standing without discrimination.
() ضمان أن توسع المحاكم نطاق الأهلية القانونية دون تمييز، في حالة ما تعذر بشكل معقول تسجيل الميلاد أو الحصول على وثائق الهوية.
Consent to any agreement should be interpreted as indigenous peoples have reasonably understood it.
48 - ينبغي أن تفسر الموافقة على أي اتفاق بأنها تعني أن الشعوب الأصلية فهمته بشكل معقول.
The applicable standard is that the measures must be "reasonably appropriate".
والمعيار الواجب التطبيق هو وجوب أن تكون هذه التدابير "مناسبة بشكل معقول".
At present, we may reasonably assume that outer space is still pristine.
ويجوز لنا في الوقت الحاضر أن نفترض بشكل معقول أن الفضاء الخارجي ما زال محتفظا بنقائه.
The United Nations could reasonably ask its members to respect international laws upholding human rights.
63 - وأضافت أنه يمكن للأمم المتحدة أن تطلب بشكل معقول إلى الأعضاء فيها أن يحترموا القانون الدولي وأن يؤيدوا حقوق الإنسان.
Systematic names for compounds follow a reasonably straightforward set of rules.
تتبع الأسماء المنهجية للمركبات مجموعة من القواعد الواضحة بشكل معقول.
In this manner, the carrier can reasonably manage the risk.
وبهذه الطريقة، يتسنى للناقل تدبّر الخطر بشكل معقول.
It should identify the parties and reasonably describe the encumbered assets and the secured obligation.
وينبغي أن يحدد الاتفاق الطرفين ويصف بشكل معقول الموجودات المرهونة والالتزام المضمون.
This working group proved to be a reasonably effective forum for thrashing ideas out.
وقد أثبت هذا الفريق العامل أنه منتدى فعال بشكل معقول لدراسة الأفكار.
China's economy will remain reasonably resilient, although it will face a marked slowdown.
سيظل اقتصاد الصين مرنا بشكل معقول، بالرغم من أنه سيواجه تباطؤا ملحوظا.
It should identify the parties and reasonably describe the encumbered asset and the secured obligation.
وينبغي أن يعيّن الطرفين وأن يصف بشكل معقول الموجودات المحمّلة عبء الضمان والالتزام المعطى بالضمان.
C. Reasonably simple and inexpensive proceedings
جيم - الإجراءات البسيطة وغير المكلفة على نحو معقول
(b) Reasonably frequent reviews of all outstanding commitments shall be conducted
(ب) يعاد النظر في جميع الالتزامات المعلقة على فترات معقولة.
Reasonably clear and concrete performance expectations for programmes
توقعات لأداء البرامج تتسم بأنها واضحة ومحددة بدرجة معقولة
Can you fight? - Reasonably, yes.
هل تستطيع القتال - إلى حد ما، نعم -
"Reasonably believed that if the victim did not submit, another person might be so subjected, threatened or put in fear.
'2' اعتقد بصورة معقولة أنه إذا لم يخضع، فإن شخصا آخر قد يتعرض لذلك أو يتم تهديده بذلك أو تخويفه من ذلك.
(b) Reasonably believed that if the victim did not submit, another might be so subjected, threatened or put in fear;
)ب(أو اعتقد اعتقادا معقو أنه لو لم يذعن لتعرض شخص آخر لعتداء أو هدد به أو خشيه؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2362. المطابقة: 2362. الزمن المنقضي: 130 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo