التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: unpredictable consequences
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "Unpredictable" في العربية

لا يمكن التنبؤ به
غير متوقع
متقلبة
متقلب
لا يمكن التنبؤ بها غير متوقعة
يتعذر التنبؤ بها
لا يمكن التكهن بها
لا يمكن توقع
غير قابلة للتنبؤ بها
غير قابل للتنبؤ به
غير القابلة للتنبؤ
عدم إمكانية التنبؤ
لا يمكن توقعه
لا يمكن التكهن به

اقتراحات

Frequency-jamming disc. Unpredictable enough for you?
قرص للتشويش على التردد، لا يمكن التنبؤ به بما يكفي بالنسبة لك ؟
Unpredictable and... very dangerous too...
لا يمكن التنبؤ به و خطير جداً
It does however create a potential and unpredictable risk for consensual business transactions.
وهو مع ذلك يُوجِد خطرا محتملا لا يمكن التنبؤ به بالنسبة للمعاملات التجارية التي تتم بالتراضي.
However, unpredictable international funding can hamper the implementation of police reform projects.
ومع ذلك، قد يعيق التمويل الدولي الذي لا يمكن التنبؤ به تنفيذ مشاريع إصلاح الشرطة.
The most disturbing thing about anti-personnel mines is their indiscriminate and unpredictable impact.
والشيء الأكثر إثارة للقلق إزاء الألغام المضادة للأفراد هو تأثيرها العشوائي الذي لا يمكن التنبؤ به.
Their behavior is absurd and unpredictable.
سلوكها مناف للعقل بمعنى أنه لا يمكن التنبؤ به
Then the logical thing is to be unpredictable.
والشيء المنطقي هو أن نفعل ما لا يمكن التنبؤ به
But I want to be unpredictable.
ولكن أريد أن أكون لا يمكن التنبؤ به
Unpredictable situations made management very complex.
فالحالات التي لا يمكن التنبؤ بها جعلت عملية الإدارة جد صعبة.
Unpredictable delivery of aid hinders the effective use of resources and budgetary frameworks to achieve productive outcomes.
ويعوق عدم إمكانية التنبؤ بإيصال المعونة الاستخدام الفعال للموارد وأطر الميزانية لتحقيق نتائج مثمرة.
Unpredictable flows of international development aid have precluded fiscal efforts at reconstruction and development.
وقد أعاق عدم إمكانية التنبؤ بتدفقات المعونة الإنمائية الدولية الجهود المالية المبذولة لإعادة الإعمار والتنمية.
Unpredictable weather changes and conflicts are additional factors that can influence Africa's growth prospects in 2008.
وتشكل التغيرات الجوية والصراعات التي لا يمكن التنبؤ بها عاملين إضافيين يمكن أن يؤثرا في آفاق النمو بأفريقيا في عام 2008.
Lennox Scanlon, "Most Unpredictable".
"لينيكس سكانلون) مشهورة بأنها غير قابلة للتنبؤ)"
But he's still a very dangerous man. Unpredictable.
}لكنّه لا يزال رجلا خطيرًا ولا يُتنبأ بأفعاله
So? Unpredictable can be good.
عدم التنبؤ بالنتائج قد يكون أمرا جيدا
(a) Unpredictable funding and subsequent inability to plan for the long term;
(أ) عدم إمكانية التنبؤ بالتمويل، وما يتبع ذلك من انعدام القدرة على التخطيط الطويل الأجل؛
Unpredictable weather changes and conflicts are additional factors that can influence Africa's growth prospects in 2008.
وتشكل التغيرات المناخية غير المتوقعة والنزاعات عوامل إضافية يمكن أن تؤثر على توقعات النمو المستقبلية في أفريقيا لعام 2008.
All I can tell you is the result would be... Unpredictable.
كل ما يمكنني إخبارك به هو أنّ النتائج لن يمكن التكهّن بها
Unpredictable rainfall and seasonal shifts are negatively affecting people's livelihoods in the agricultural sector, which accounts for the largest number of labourers in developing countries.
وتؤثر الأمطار والتغيرات الموسمية التي لا يمكن التنبؤ بها سلبا على سبل عيش الناس في القطاع الزراعي، الذي يستأثر بأكبر عدد من العمال في البلدان النامية.
Unpredictable weather conditions, natural disasters and the unfavourable external situation continued to contribute to the poor performance of LDCs.
وما زالت أحوال الطقس التي يمكن التنبؤ بها، والكوارث الطبيعية، والحالة الخارجية غير المواتية، تساهم في إضعاف أداء أقل البلدان نموا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1935. المطابقة: 1935. الزمن المنقضي: 105 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo