التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "a reflection" في العربية

انعكاس
انعكاسا تجسيدا يعكس تعكس تعبير تعبيرا
يعبر
تجسيد
يجسد
تعبر
تجسد
مهلة للتفكير
ينعكس
وتعبيرا

اقتراحات

It was just a reflection or something.
لقد كان مجرد إنعكاس أو شيء من هذا القبيل.
It is a reflection of the priorities and actions of Member States.
إنها انعكاس للأولويات والإجراءات التي تتخذها الدول الأعضاء.
Higher rates are considered a reflection of high fertility.
وارتفاع هذه النسبة يُعَدّ انعكاسا لخصوبة عالية.
These outcomes are largely a reflection of the general development of the global economy.
11 - وتمثل هذه النواتج بصورة عامة انعكاسا للتطور العام للاقتصاد العالمي.
The paper was a reflection of various proposals that had been presented.
وجاءت الورقة تجسيداً لمختلف المقترحات المطروحة.
This situation is a reflection of professional discrimination against women.
وهذا الوضع انعكاس لما تتعرض له الإناث من تمييز مهني.
Earnings: a reflection of the unequal treatment of male and female workers
الأرباح: انعكاس لانعدام مساواة العمال الذكور والإناث
It is a reflection of a shared understanding of problems and agreed approaches to their solution.
إنها انعكاس لفهم متبادل للمشاكل ولنُهج متفق عليها لحلها.
It queried whether that was a reflection of limited activity or limited results.
وتساءل الوفد عما إذا كان ذلك يمثل انعكاسا للنشاط المحدود أو النتائج المحدودة.
Incitement is a reflection of the growing global challenge of managing pluralism and fostering harmony.
فالتحريض انعكاس للتحدي العالمي المتنامي المتمثل في إدارة التعددية وتشجيع التماسك.
Differences in cost recovery rates are in part also a reflection of different levels of organizational efficiency.
كما تُعد الفروق في معدلات استرداد التكاليف انعكاسا لمختلف مستويات الكفاءة التنظيمية.
This is a reflection of several factors of equal significance.
وذلك انعكاس لعدة عوامل ذات أهمية متساوية.
This is probably a reflection of increasing political commitment to population-related concerns.
وربما كان هذا انعكاسا لتزايد التزام السياسي باهتمامات المتصلة بالسكان.
This is a reflection to a large measure of higher business volume levels.
وهذا انعكاس إلى حد كبير لمستويات أعلى من حجم الأعمال.
The Declaration is a reflection of the priority we give to children.
والإعلان هو انعكاس لما نوليه للأطفال من أولوية.
The relatively rapid decline in the total number of pupils in elementary school is a reflection of demographic developments.
566- والانخفاض السريع نسبياً في مجموع عدد التلاميذ المقيدين في المدارس الابتدائية هو انعكاس للتطورات الديمغرافية.
The current situation in Angola is a reflection of that reality.
والحالة الراهنة في أنغولا انعكاس لهذه الحقيقة.
This deplorable situation is a reflection of the very close relationship between our work and the international political environment.
وهذا الوضع المؤسف انعكاس للعلاقة الوثيقة جدا بين عملنا والمناخ السياسي الدولي.
Education in selfsegregated schools is a reflection of this state of affairs.
والتعليم في مدارس ذاتية التمييز إنما هو انعكاس لهذا الوضع.
Peacekeeping operations cannot be a reflection of ulterior political priorities and perceptions.
وعمليات حفــظ السم يمكن أن تكون انعكاسا ولويات ورؤى سياسية تالية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1501. المطابقة: 1501. الزمن المنقضي: 376 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo