التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "about" في العربية

بحث about في: تعريف مرادفات

اقتراحات

+10k
+10k
+10k
+10k
+10k
+10k
+10k
+10k
+10k
Using Near Me will send information to Apple about your location.
إن استخدام "بجواري" سوف يقوم بإرسال معلومات حول موقعك إلى Apple.
Learn more about Flickr or get help signing in...
لمعرفة المزيد عن Flickr أو الحصول على مساعدة بشأن تسجيل الدخول...
The one about about the other two?
واحده حول السُكان - ماذا عن الإثنان الآخرين؟
Statistics about cases reported and about trafficking in persons.
إحصاءات عن الحالات المبلغ عنها والتي صدرت بشأنها قرارات بالإدانة ذات الصلة بالاتجار بالبشر.
Several Parties provided information about their activities to educate communities about climate change issues.
وقدمت عدة أطراف معلومات عن أنشطتها في مجال تثقيف المجتمعات المحلية فيما يتصل بقضايا تغير المناخ.
He feels bad about really cares about us.
هو يشعر بالأسى تجاه ما حصل إنه يهتم لشأننا حقاً
Is this about what you and Vivian were arguing about?
،)هل هذا بسبب ماكنت تتجادل مع (فيفأن بشأنه؟
Our concerns about the ICC are concerns about means, not about ends.
إن شواغلنا بشأن المحكمة الجنائية الدولية يتعلق بالوسيلة لا بالغاية.
You lied about everything, about us, about all those women.
، كذبتَ عليّ حيال كلّ شيء، حيال علاقتناحيال كلّ أولئك النساء.
She cares more about people, about her family... about me.
إِنَّها تكترث الان بشأن الآخَرين بشأن عائلتها و بشأنى
Some caution was expressed about the over-emphasis on colonization in conversations about addressing violence against indigenous women and girls.
23 - وأُعربَ عن الحذر من المبالغة في التركيز على الاستعمار في الأحاديث التي تدور حول التصدي للعنف ضد نساء الشعوب الأصلية وفتياتها.
Egypt has established an integrated national programme to educate adolescents about reproductive health and offer them guidance about services.
42 - وأنشأت مصر برنامجا وطنيا متكاملا لتوعية المراهقين بشأن الصحة الإنجابية وتزويدهم بالإرشاد فيما يتعلق بالخدمات.
The participants found that parliamentary diplomacy is not just about the resolution of disputes, but also about conflict prevention.
وتبين للمشاركين أن الدبلوماسية البرلمانية لا تتعلق فقط بتسوية المنازعات وإنما كذلك بمنع نشوبها.
It expressed concern about violence against children and women, and about FGM.
وأعربت عن قلقها بشأن العنف ضد الطفل والمرأة، وبشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
Her delegation would appreciate clarification about the consultation process and information about the experts involved.
وقالت إن وفدها سيكون ممتنا لو حصل على توضيح بشأن عملية التشاور ومعلومات عن الخبراء المشاركين.
The Syrian representative's words said nothing about Israel but spoke volumes about the regime he represented.
وقالت إن العبارات التي نطق بها الممثل السوري لا تقول شيئاً عن إسرائيل بقدر ما تتكلم باستفاضة عن النظام الذي يمثله.
They inquired about the steps taken to address staff concerns about retaliation.
وتساءلت الوفود عن الخطوات المتخذة لمعالجة شواغل الموظفين بشأن الانتقام.
Finland aims to report not only about positive developments, but also about the problems that persist.
وتهدف فنلندا إلى الإفـادة لا عن التطورات الإيجابية فقط، بـل أيضا عن المشاكل القائمــة.
It is not only about protection, but also about empowerment.
وهي لا تقتصر على الحماية ولكنها تتعلق أيضا بالتمكين.
It informed staff about standards, providing information about how to obtain protection or advice.
فقد وفّر المعلومات للموظفين بشأن المعايير، وبشأن طرائق الحصول على الحماية أو المشورة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 433211. المطابقة: 433211. الزمن المنقضي: 1706 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo