التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "about the length" في العربية

بشأن طول
إزاء طول فترة
إزاء طول مدة
عن مدة
بشأن مدة
In that regard, concern was expressed about the length of the questionnaire and the need to collect statistically valid data.
وفي هذا الصدد، أُعرب عن قلق بشأن طول الاستبيان والحاجة إلى جمع بيانات صحيحة إحصائيا.
There has been concern among the Department's clients about the length of time taken to deal with requests and the need to seek approval for all levels of expenditure.
وثمة شواغل فيما بين المتعاملين مع ادارة بشأن طول الوقت المبذول في معالجة الطلبات والحاجة إلى التماس الموافقة بالنسبة لجميع مستويات انفاق.
The Committee is concerned about the length of detention before detainees are informed of the charges being brought against them.
وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء طول فترة الاحتجاز قبل إطلاع المحتجزين على التهم الموجهة إليهم.
Mr. LALLAH reiterated the Committee's concern about the length of pre-trial detention, both when a suspect was held in police custody and at the time of initial arrest.
54- السيد لالاه كرّر انشغال اللجنة إزاء طول فترة الاحتجاز على ذمة المحاكمة، سواء عند إيداع أي منهم في الاحتجاز تحت الحراسة أو عند الاعتقال الأولي.
We have previously stated our concern about the length of the proceedings.
لقد سبق أن أعربنا عن قلقنا إزاء طول مدة المرافعات.
The HR Committee, in 2000, was particularly concerned about the length of time of police custody and pretrial detention, and detainees' access to lawyers.
23- في عام 2000، أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن بالغ قلقها إزاء طول مدة الاحتجاز على ذمة التحقيق أو الاحتجاز الاحتياطي، وإزاء مسألة اتصال المحتجزين بالمحامين.
The Committee is concerned about the length of pre-trial detention and about the high number of detainees in prisons who are still awaiting trial.
٨١- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء طول مدة الحجز قبل المحاكمة وارتفاع عدد المحتجزين في السجون ممن ينتظرون المحاكمة.
There is some concern about the length of time required for project development under GEF and the World Bank given that there is a need to carry out the destruction of banks of ozone-depleting substances immediately.
هناك بعض القلق بشأن طول المدة المطلوبة لتطوير المشروع في إطار مرفق البيئة العالمية والبنك الدولي نظراً لأن هناك حاجة لتدمير مصارف المواد المستنفدة للأوزون بشكل فوري.
CAT was concerned about the length of pre-trial detention and the high number of persons thus detained.
29- وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها إزاء طول فترة الحبس الاحتياطي وارتفاع عدد الأشخاص الموجودين رهن هذا النوع من الاحتجاز(76).
The Committee is concerned about the length of waiting time of asylum-seekers before taking up employment until their asylum applications are processed, while noting the introduction of additional voucher support to particularly vulnerable asylum-seekers.
254- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء طول مدة انتظار طالبي اللجوء قبل الحصول على عمل إلى أن تُعالَج طلباتهم للجوء، بينما تلاحظ استحداث نظام دعم إضافي بواسطة قسائم الصرف لطالبي اللجوء ألشديدي الضعف.
The Co-Chairperson: We are receiving complaints about the length of speeches.
الرئيس المشارك: لقد تلقينا شكاوى إزاء طول البيانات الملقاة.
The Committee is concerned about the length of family reunification procedures for recognized refugees.
ويساور اللجنة القلق إزاء طول المدة التي تستغرقها إجراءات جمع شمل الأسرة فيما يخص اللاجئين المعترف بهم.
All complained in strong terms about the length of their detention without trial.
ويشتكي جميع المحتجزين بشدة من مدة احتجازهم دون محاكمة.
His Government shared the Committee's concern about the length of judicial proceedings.
6- ثم قال إن حكومته تشاطر اللجنة في مساور قلقها إزاء طول الإجراءات القضائية.
Maura, are you positive about the length of time Bonnie was buried?
مورا) هل أنتِ متأكدة) عن المدة الزمنية (التي دُفنت فيها (بوني
I have a question about the length of statements during the first segment of our work.
ولدي سؤال عن مدة البيانات خلال الجزء الأول من أعمالنا.
I remain deeply concerned about the length of detention and treatment of detainees in Libya.
83 - وأظل أشعر بقلق عميق إزاء طول فترات احتجاز المعتقلين وأسلوب معاملتهم في ليبيا.
It also asked how Spain was seeking to address concerns about delayed access to a lawyer for persons in detention and about the length of pre-trial detention.
وسألت أيضاً كيف تعمل إسبانيا على التصدي للقلق المتعلق بتأخير اتصال المحتجزين بمحامٍ وبطول فترة الاحتجاز رهن المحاكمة.
It was concluded that the uncertainty about the length of detention and prolonged solitary confinement of the prisoners amounted to inhuman treatment;
وقد تم التوصل إلى استنتاج مفاده أن عدم اليقين بشأن طول فترة الاعتقال والحبس الانفرادي الطويل الأمد للسجناء يبلغ حد المعاملة اللاإنسانية؛
Dr. Harris tells me that you're worried about the length of the recovery time with your spinal surgery?
اخبرنى دكتور (هاريس)انكى تشعري بالقلق من فترة تماثلك للشفاء بعد اجراء جراحة العمود الفقرى خاصتك؟
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 61. المطابقة: 61. الزمن المنقضي: 194 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo