التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: in the absence of
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "absence of" في العربية

اقتراحات

The absence of age-verification procedures or command order prohibiting these acts also enabled child recruitment.
وقد سمح أيضا بتجنيد الأطفال غيابُ إجراءات التحقق من العمر أو صدور أمر من القيادة يحظر هذه الأعمال.
The absence of geographic information systems in many cases was also noteworthy.
وكان من الجدير بالملاحظة أيضا غياب نظم المعلومات الجغرافية في العديد من الحالات.
Peace is not just the absence of war.
فالسلام لا يقتصر على انعدام الحرب.
This raises the issue of how best to manage the absence of specific information.
ويثير هذا الوضع مسألة تحديد الكيفية المثلى لمعالجة انعدام المعلومات الدقيقة.
absence of the accused was deliberate.
المحكمة الى أن غياب المتهم كان غيابا مقصودا.
A related aspect is the absence of democratic institutions.
وهناك جانب آخر ذو صلة يتمثل في غياب المؤسسات الديمقراطية.
The absence of inclusion policies was the most common shortcoming.
وذكر أن غياب سياسات الإدماج هو من أوجه النقص الأكثر شيوعا.
The absence of follow-up on prior discussions and agreements is also a matter of concern.
ومما يدعو للقلق أيضا غياب متابعة المناقشات والاتفاقات السابقة.
They identified the absence of State authority and the lack of protection as the main challenge.
واعتبروا أن غياب سلطة الدولة وانعدام الحماية يمثِّلان الصعوبة الرئيسية.
Experience also showed that the absence of adequate management often hindered the effective implementation of operations.
وقد بيّنت التجربة أيضا أن غياب الإدارة المناسبة غالبا ما يحول دون التنفيذ الفعال للعمليات.
The absence of legal effects did not depend on the reactions of other States.
ولا يتوقف غياب الآثار القانونية على استجابات الدول الأخرى.
A key constraint facing the project is the absence of staff specifically assigned to it.
ومن المعوقات الرئيسية التي تواجه هذا المشروع غياب موظفين معيّنين خصيصا له.
The absence of a treaty or agreement on extradition renders the MLA Law applicable.
ويجعل غياب معاهدة أو اتفاق بشأن تسليم المجرمين قانون المساعدة القانونية المتبادلة منطبقاً.
As she tries to forget about The absence of them checks
وحينما تحاول أن تنسى غياب حوالة الضمان
There is an absence of fundamental freedoms and rights and inter-ethnic tolerance.
وثمة غياب للحريات والحقوق الأساسية وللتسامح بين الطوائف.
We managed to get our work done, despite the absence of guidelines.
واستطعنا أن ننجـــز عملنا، رغم غياب المبادئ التوجيهية.
Terrorism will exploit the absence of justice and political, economic and social imbalances to advance its goals.
إن الإرهاب سيستغل غياب العدالة والاختلالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية ليحقق أهدافه.
That and the absence of ligature marks or bruises makes strangulation unlikely.
هذا مع غياب علامات الأربطة أو الكدمات تجعل الخنق اليدوي غير محتمل
It regretted the absence of adequate education of judges.
وأعربت عن أسفها لعدم كفاية تعليم القضاة(103).
Impunity is the absence of justice.
إن الإفلات من العقاب هو غياب للعدالة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 11501. المطابقة: 11501. الزمن المنقضي: 484 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo