التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "absolute" في العربية

مطلقة
مطلق
تام
تامة
كامل
قصوى
قاطع
قاطعة
حتمية
خالص
حاسم
كل
مطلقا القصوى الإطلاق تماما
قطعي
نهائي
محض
إستبدادي
حتمي
مستبد
مطبق
أكيد

اقتراحات

799
347
201
Procurement reform was an absolute priority.
وهو يرى أنه ينبغي إعطاء أولوية مطلقة صح نظام المشتريات.
Human rights treaties must also enjoy absolute protection.
9 - ويجب أيضا أن تحظى معاهدات حقوق الإنسان بحماية مطلقة.
Keychain % has absolute path reference, should be relative
يتوفر لسلسلة المفاتيح % مرجع مسار مطلق، يلزم أن يكون هذا المرجع نسبيًا
Such absolute mandatory provisions need to be discussed in further detail.
ومثل هذه الأحكام الإلزامية بشكل مطلق تحتاج لأن تناقش بمزيد من التفصيل.
Girls' education is an absolute priority in this regard.
ولا بد من إيلاء أولوية مطلقة لتعليم البنات في هذا الصدد.
The first-to-register rule cannot be absolute.
33- قاعدة الأسبق تسجيلا لا يمكن أن تكون قاعدة مطلقة.
The control and power of the companies are often nearly absolute.
35- وتكاد السطوة والسلطة التي تتمتع بها الشركات تكون مطلقة في أكثر الأحيان.
All public officials have an absolute obligation to respect and protect them .
وأن جميع موظفي السلطة العامة عليهم واجب مطلق يلزمهم باحترام الإنسان وحمايته... .
But in practice sovereignty has never been absolute.
ولكن، من الناحية العملية، لم تكن السيادة مطلقة أبدا.
No codification can therefore succeed in providing an absolute rule governing all situations.
ولا يمكن لأي تدوين بالتالي أن ينجح في النص على حكم مطلق ينظم جميع الحالات.
The exercise of a right is never absolute.
٩- إن ممارسة حق من الحقوق ليست مطلقة البتّة.
They seem to enjoy absolute impunity.
ويبدو أنهم يتمتعون بحصانة مطلقة من العقاب.
And to be without sin requires absolute forgiveness.
ولكي تكون غير ذي ذنب يجب أن يكون هناك مسامحه مطلقة
They must be given absolute priority in our work.
ويجب أن يكون له بكل المقاييس أولوية مطلقة في أعمالنا.
We support the idea that nuclear disarmament must be an absolute priority.
ونؤيد الفكرة القائلة إن نزع السلاح النووي يجب أن تكون له أولوية مطلقة.
Other delegations wondered whether the liability was strict or absolute liability.
وتساءلت وفود أخرى عمَّا إذا كانت المسؤولية القانونية مسؤولية مشددة أو مطلقة.
Human rights are generally relative in nature and not absolute.
17 - وحقوق الإنسان بوجه عام نسبية في طابعها وليست مطلقة.
States in international cooperation: how absolute is state sovereignty?
3-1 الدول في مجال التعاون الدولي: إلى أي مدى تكون سيادة الدولة مطلقة؟
That was a very sensitive matter on which the Committee must have absolute clarity.
وقالت بأن هذه مسألة حساسة للغاية ويجب أن يكون هناك وضوح مطلق من جانب اللجنة بشأنها.
Further efforts to strengthen such protection must be an absolute priority for the United Nations.
ويجب أن يكون بذل جهود أخرى لتعزيز هذه الحماية أولوية مطلقة للأمم المتحدة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6444. المطابقة: 6444. الزمن المنقضي: 57 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo