التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "act independently" في العربية

التصرف بشكل مستقل عن
التصرف باستقلالية
العمل بشكل مستقل
العمل باستقلالية
العمل بصورة مستقلة
تعمل بصورة مستقلة عن
تعمل بشكل مستقل
يتصرف بشكل مستقل
(b) Lack of jurisdiction: some of the OIOS recommendations are made on the premise that the Procurement Division has the jurisdiction to act independently of the other organizations in the United Nations system;
(ب) الافتقار إلى الولاية: وُضعت بعض توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية على أساس أن شعبة المشتريات تتمتع بولاية تحول لها التصرف بشكل مستقل عن باقي المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة؛
States underlined the key link between adequate funding and the ability of corruption prevention bodies to act independently.
64- أبرزت دولٌ الصلةَ الرئيسية بين التمويل الكافي لهيئات منع الفساد ومقدرتها على التصرف باستقلالية.
This is compounded by various kinds of interference, which affects their ability to act independently, and there are no mechanisms for public accountability.
ويزيد من تفاقم هذا الوضع وجود أشكال متعددة من التدخل تنال من قدرة الشرطة على التصرف باستقلالية، والافتقار إلى آليات للمساءلة العامة.
Prosecutors in military courts must act independently and impartially and uphold the rule of law in the same manner as those discharging their functions in civilian courts.
ويتعين عليهم العمل بشكل مستقل ونزيه ودعم سيادة القانون على غرار ما يفعله المدعون العامون الذين يؤدون مهامهم في المحاكم المدنية.
A step-wise approach will be followed to reduce this supporting role further and to enable the centres to act independently as regional and subregional centres for training and technology transfer;
وسيتبع نهج تدريجي لتقليص دور الأمانة الداعم بصورة إضافية، وتمكين المراكز من العمل بشكل مستقل بوصفها مراكز إقليمية ودون إقليمية للتدريب ونقل التكنولوجيا؛
Institution able to act independently of host Government
ز) مؤسسة قادرة على العمل بصورة مستقلة عن الحكومة المضيفة
Judges act independently of the Government in interpreting and applying the law.
ويعمل القضاة مستقلين عن الحكومة في تفسيرهم للقوانين وتطبيقها.
Mediators should act independently and without regard to the potential interests of the organization that appointed them.
وينبغي أن يتصرف الوسطاء على نحو مستقل ودون أي اعتبار للمصالح المحتملة للمنظمة التي عينتهم.
Draft article 13.4 states that the procuracy is to act independently.
والفقرة ٤ من مشروع المادة ١٣ تنص على أن تعمل هيئة ادعاء بصورة مستقلة.
Furthermore, it appears that judges are not encouraged to act independently.
وعوه على ذلك، يبدو أنه ليس هناك ما يشجع القضاة على التصرف بشكل مستقل.
In this context, the panel would act independently.
وفي هذا الصدد، سيعمل الفريق بصورة مستقلة.
The office is expected to act independently and objectively.
ويتوقع أن يعمل المكتب بصورة مستقلة وموضوعية.
Judges act independently of the Australian Government in interpreting and applying the law.
فالقضاة يتصرفون بشكل مستقل عن الحكومة الأسترالية في تفسير وتطبيق القانون.
Witness protection programmes should also be able to act independently from courts.
ويجب أن تكون برامج حماية الشهود قادرة على التصرف بشكل مستقل عن المحاكم.
Prosecutors are also required to act independently, impartially and expeditiously.
ويشترط أيضاً أن يؤدي أعضاء النيابة العامة عملهم على نحو مستقل ونزيه وسريع().
All courts act independently and abide only by the laws in their adjudication.
42- وتعمل جميع المحاكم بشكل مستقل ولا تتقيد في قراراتها إلا بالقانون.
Individual donors must resist the temptation to pursue national interests and institutions must not act independently.
ويتعين على فرادى المانحين أن يقاوموا إغراءات المصالح الوطنية، كما يجب على المؤسسات ألاّ تتصرف منفردة.
While MONUC could originally act independently in implementing some tasks, initiative has increasingly shifted to the elected Government.
وفي حين أن البعثة كانت تعمل في الأصل على نحو مستقل في تنفيذ بعض المهام، فقد أخذ زمام المبادرة ينتقل إلى الحكومة المنتخبة على نحو مُتزايد.
A major recommendation is the creation of a self-financing Gibraltar Port Authority, which would act independently of the Government.
وتمثلت إحدى التوصيات الرئيسية في إنشاء هيئة ذاتية التمويل لميناء جبل طارق، وتعمل بصورة مستقلة عن الحكومة.
Callen is a highly skilled operative, trained to act independently under extreme and dangerous circumstances.
إن (كالين) عميل ذو مهارات عالية ومُدرَب ليعمل بشكل مستقل تحت أقصى وأخطر الظروف
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 116. المطابقة: 116. الزمن المنقضي: 240 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo