التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "after all" في العربية

اقتراحات

844
387
Miss Liang, you're here after all
الآنسة (ليانغ)، أنت هنا مع ذلك
I was there, after all.
لقد كنت هناك, على اي حال.
Effectiveness and legitimacy are, after all, closely related.
ومن الواضح في نهاية المطاف وجود علاقة وثيقة بين الفعالية والشرعية.
Why is humanity under assault, after all?
لماذا، في نهاية المطاف، تتعرض البشرية للهجوم؟
Complete passivation is executed after all Centaur missions.
وتنفذ عملية تخميل كاملة بعد جميع رحلات سنتور الفضائية.
You might be Chaplin, after all.
حسناً، ربما تكون (تشابلن)، رغم ذلك.
I guess you learned something from Finley after all.
يبدو أنكِ قد تعلَّمتِ شيئاً من "فينلي" بعد كل هذا
So Doctor Erskine managed it after all.
إذن لقد نجح الدكتور (إرسكاين) بالنهاية.
Maybe you'll come tonight after all?
ـ ربما عليك أن تأتي هذه الليلة مع كل ذلك؟
This war might prove interesting after all, gentlemen.
ربما ستثبت هذه الحرب بأنها مثيرة للأهتمام في نهاية المطاف يا سادة
Looks like we'll be getting that celebratory drink after all.
يبدو أننا سوف يكون الحصول على أن شرب احتفالي بعد كل شيء.
Isabel couldn't make it after all.
لمْ تستطع (إيزابيل) القدوم في الأخير.
The occupation might not be so bad after all.
يمكن للأحتلال ألا يبدو أمراً في غاية السوء رغم كل شئ
Disappearances, after all, have explanations.
أما الإختفاء، ففي الأغلب لابد من تفسير له
It is Paris, after all.
إنها "باريس"، بعد كُل شيء
I guess Callisto won, after all.
أعتقد أن (كاليستو) انتصرت علينا بالرغم من كل شيء
Maybe I taught you somethin' after all.
ربما أكون قد علمتك شيئاً ما بالرغم من كل شيء
Perhaps I should go to the movies after all.
ربما أنني يجب أن أذهب الى السينما بعد كل شيء.
So the great Albert Einstein bends to authority after all?
إذن فإن ألبرت آينشتاين العظيم ينحني إلى السلطة بعد كل شيء؟
Franny who was sick after all.
(فراني) ليست التي مرضت بعد كل شيء
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 10671. المطابقة: 10671. الزمن المنقضي: 358 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo