التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: agenda item development agenda
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "agenda" في العربية

اقتراحات

Civil society organizations have sometimes driven the agenda significantly.
وقد أسهمت منظمات المجتمع المدني في بعض الأحيان إسهاما كبيرا في توجيه جدول الأعمال المتعلق بذلك.
consider agenda items involving common issues, and
'1' النظر في بنود جدول الأعمال التي تنطوي على مسائل مشتركة،
The national strategy comprises a six-point agenda, namely:
180- وتتضمن الاستراتيجية الوطنية خطة من ست نقاط، وهي على النحو التالي:
The agenda for global health is changing.
59 - إن خطة الصحة العالمية أخذة في التغير.
The current reporting period falls within the 2010-2014 research agenda.
8 - وتندرج الفترة المشمولة بالتقرير الحالي ضمن برنامج البحوث للفترة 2010-2014.
In April 2012, the global action agenda was launched.
30 - وفي نيسان/أبريل 2012، بدأ تنفيذ برنامج العمل العالمي.
It also regularly poses very significant agenda management challenges.
كما أنه يشكل، بصفة منتظمة، تحديات كبيرة جدا بشأن إدارة جدول الأعمال.
Madheshi issues remained prominent on the political agenda.
10 - ظلت المسائل المتعلقة بالطائفة الماديشية بارزة على جدول الأعمال السياسي.
NGOs made nine joint interventions under nine agenda items.
وقامت المنظمات غير الحكومية بتسع مداخلات مشتركة في إطار تسعة بنود من جدول الأعمال.
But a large unfinished agenda remains.
ومع ذلك يظل جزءاً كبيراً من جدول الأعمال غير منجز.
The future international agenda on non-tariff measures
جدول الأعمال الدولي المقبل بشأن التدابير غير التعريفية
Subsequent items on the agenda as adopted would be renumbered accordingly.
وسوف يعاد ترقيم البنود التالية في جدول الأعمال بصيغته المعتمَدَة بما يتفق مع ذلك.
Sharing experiences from different environments remains high on the agenda.
ولا تزال مسألة تبادل الخبرات من البيئات المختلفة تتصدر جدول الأعمال.
Knowledge products, policy work and capacity-building efforts kept the issue on the international agenda.
وأسهمت المنتجات المعرفية والأعمال السياساتية والجهود الرامية إلى بناء القدرات في إبقاء هذه المسألة على جدول الأعمال الدولي.
Policies to advance financial inclusion should therefore remain high on the international agenda.
لذا، ينبغي أن تظل السياسات الرامية إلى النهوض بالإدماج المالي في صدارة جدول الأعمال الدولي.
Mon Opening formalities (agenda items 1-4)
مراسم الافتتاح (البنود 1-4 من جدول الأعمال)
This ensured a place for UNCTAD policy options in the economic agenda worldwide.
وقد ضمن ذلك للخيارات السياساتية للأونكتاد مكانا على جدول الأعمال الاقتصادي في جميع أنحاء العالم.
D. Youth participation in the post-Millennium Development Goal 2015 agenda
دال - مشاركة الشباب في خطة عام 2015 بعد الأهداف الإنمائية للألفية
The agenda itself has to accommodate several requirements.
15 - ويتعين أن تُحترم عدة شروط في جدول الأعمال نفسه.
The parties have made significant progress on all agenda items.
28 - وقد أحرز أطراف الاجتماع تقدما كبيرا بشأن جميع بنود جدول الأعمال.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 58642. المطابقة: 58642. الزمن المنقضي: 172 دقائق.

new agenda 2027

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo