التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: go along with come along with
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "along with" في العربية

اقتراحات

776
182
These events were conducted along with diplomatic briefings on the Centre's work.
وقد أقيمت هذه الفعاليات بالإضافة إلى الإحاطات الدبلوماسية عن عمل المركز.
1 outreach actively directed at the European Union rapid response team, along with 1 trip report
نشاط واحد للتوعية يستهدف فريق الاستجابة السريعة التابع للاتحاد الأوروبي، بالإضافة إلى تقرير واحد عن الرحلة
Effective approaches to social integration promote economic growth along with equity and empowerment.
ومن شأن اتباع نهوج فعالة إزاء الإدماج الاجتماعي تشجيع النمو الاقتصادي إلى جانب المساواة والتمكين.
Investigation of serious incidents along with forensic support to the districts;
التحقيق في الحوادث الخطيرة إلى جانب تقديم الدعم في مجال الطب الشرعي للمقاطعات؛
Itek submitted copies of its internal requests for cheque disbursements in favour of its three employees along with receipts relating to items purchased.
309- قدمت Itek نسخا من طلباتها الداخلية لتسديد شيكات لموظفيها الثلاثة إلى جانب إيصالات تتصل بمواد مشتراة.
Here she contributed ideas along with Ministers of Culture from several states.
وقد أسهمت ممثلتنا آنئذٍ بأفكار إلى جانب وزراء الثقافة القادمين من عدة دولٍ.
Political violence continues, along with threats to derail the transition to democracy.
فالعنف السياسي ما زال مستمرا الى جانب التهديدات بإزاحة عملية انتقال الى الديمقراطية عن مسارها.
It has procured equipment for the courts along with essential legal texts.
وقام بشراء معدات للمحاكم إلى جانب النصوص القانونية الأساسية.
1 outreach activity on Mali, along with 1 trip report
نشاط واحد للتوعية بشأن مالي، بالإضافة إلى تقرير واحد عن الرحلة
Overly centralized decision-making continues to cause delays and transaction costs, along with insufficient communication.
ولا تزال المركزية المفرطة في عملية صنع القرار تتسبب في تأخير المعاملات وتكبد التكاليف، إلى جانب عدم كفاية الاتصالات.
Require mandatory school programmes for girls and boys, along with social protection programmes and available child care
المطالبة بإلزامية البرامج الدراسية للفتيات والفتيان إلى جانب توفير برامج الحماية الاجتماعية ورعاية الأطفال
Only in a minority of countries did expenditure and taxation decrease along with trade.
ولم تنخفـــض النفقات والضرائب إلى جانب التجارة إلا في أقلية من البلدان.
The roles and responsibilities of key players should be detailed, along with a mechanism for implementation.
وينبغي وضع تفصيلات وأدوار الأطراف الرئيسية الفاعلة ومسؤولياتها إلى جانب آلية للتنفيذ.
Poverty exists along with income disparity across the region as well as within individual countries.
ويوجد الفقر إلى جانب تفاوت الدخل فيما بين بلدان المنطقة وداخل فرادى البلدان.
These statistics will be disseminated along with information on measures adopted to ensure accessibility for persons with disabilities.
692- وسيتم نشر هذه الإحصاءات إلى جانب المعلومات المتعلقة بالتدابير المتخذة لكفالة إتاحة الوصول للأشخاص ذوي الإعاقة.
An effective institutional basis has been established along with regional cooperation to prevent and combat terrorism.
186- وأُنشئت قاعدة مؤسسية فعالة إلى جانب التعاون الإقليمي لمنع الإرهاب ومكافحته.
Every year, Armenia receives three designated-area inspections along with one evaluation visit.
وتستقبل أرمينيا كل عام ثلاث عمليات تفتيش محددة المجال إلى جانب زيارة تقييم واحدة.
HPD worked it along with the FBI.
عملت عليها شرطة هاواي لفترة طويلة بالتعاون مع مكتب التحقيقات الفيدرالي...
The Russian language is officially used in State bodies along with Kazakh.
وتستخدم اللغة الروسية رسميا في هيئات الدولة جنبا إلى جنب مع لغة الكازاخ.
UNDP will advocate for all bureaux to follow this same approach along with adequate monitoring.
وسيقوم البرنامج الإنمائي بدعوة جميع المكاتب إلى متابعة هذا النهج نفسه جنبا إلى جنب مع الرصد الملائم.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 15174. المطابقة: 15174. الزمن المنقضي: 290 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo