التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "and Atmosphere" في العربية

والغلاف الجوي
والغف الجوي
والجو
والمناخ

اقتراحات

Mr. Thomas Johansson, Director, Energy and Atmosphere Programme, UNDP
السيد توماس يوهانسن، مدير برنامج الطاقة والغلاف الجوي، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
The role of the Ad Hoc Inter-sessional Working Group on Transport and Atmosphere was to serve as a preparatory meeting for the ninth session of the Commission on Sustainable Development and to facilitate the Commission in achieving tangible results on the issues of transport and protection of the atmosphere.
1 - يكمن دور الفريق العامل المخصص الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالنقل والغلاف الجوي في أن يكون بمثابة اجتماع تحضيري للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة وفي مساعدة اللجنة في تحقيق نتائج ملموسة في مسائل النقل وحماية الغلاف الجوي.
For carbon cycles there is a requirement for better monitoring in all spheres of the climate system - land, ocean and atmosphere.
وفيما يخص دورات الكربون هناك حاجة إلى تحسين الرصد في كافة مجات النظام المناخي - ارض والمحيطات والغف الجوي.
As I alluded to earlier, the Pacific region has been the scene of extensive nuclear-weapons testing and radiation has entered the environment and atmosphere shared by all the countries in our region.
وكما سبق أن أشرت، ما فتئت منطقة المحيط الهادئ ساحة للتجارب المستفيضة على اسلحة النووية ولقد دخـــــل اشعاع الذري البيئة والغف الجوي اللذين تتشاطرهمـــا جميع البلدان في منطقتنا.
However, let me at this stage put on record my Government's appreciation of the spirit and atmosphere which prevailed in the Preparatory Committee.
ومع ذلك اسمحوا لي بأن أسجل في هذه المرحلة تقدير حكومتي للروح والجو اللذين سادا في اللجنة التحضيرية.
In actuality, the indefinite extension of the NPT was a vital requirement for maintaining the conditions and atmosphere necessary to ensure progress in those negotiations.
وفي الواقع إن تمديد المعاهدة جل غير مسمى شرط حيوي للحفاظ على الظروف والجو الزمين لضمان إحراز تقدم في تلك المفاوضات.
The verification regime provides a comprehensive set of information about the Earth's crust, seas and atmosphere.
ويوفر نظام التحقق مجموعة شاملة من المعلومات بشأن القشرة الأرضية، والبحار والغلاف الجوي.
Climate and atmosphere (decision 22/3)
المناخ والغلاف الجوي (المقرر 22/3)
The Commission highlighted linkages to related issues and problems, especially the interdependency of energy, transport and atmosphere.
وأبرزت اللجنة الروابط القائمة مع المسائل والمشاكل ذات الصلة، ولا سيما ترابط الطاقة والنقل والغلاف الجوي.
Satellite and ground-based data were processed and analysed carefully for the computer modelling of large-scale wave processes in the ionosphere and atmosphere.
فتعالج بيانات سأتليه وأرضية وتخضع لتحليل دقيق من أجل النمذجة الحاسوبية لعمليات الموجات الكبيرة النطاق في الغلاف الأيوني والغلاف الجوي.
The representative of UNEP clarified several points raised by governments concerning the draft decisions on biosafety and atmosphere.
37 - أوضح ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة عدة نقاط أثارتها الحكومات فيما يتعلق بمشروعي المقررين المتعلقتين بالسلامة الأحيائية والغلاف الجوي.
Gaps still remain, however, in the collection and understanding of scientific data related to the oceans and atmosphere.
17 - بيد أنه لا تزال توجد ثغرات في جمع وفهم البيانات العلمية المتصلة بالمحيطات والغلاف الجوي.
Sea ice is a very important environmental parameter in the Antarctic, the large seasonal cycle having a significant effect on the exchange of energy, mass and momentum between the ocean and atmosphere.
١١٦ - والجليد البحري بارامتر بيئي بالغ اهمية في أنتاركتيكا، وذلك لثر الكبير للدورة الموسمية الواسعة على تبادل الطاقة والكتلة وكمية التحرك بين المحيط والجو.
For more than 30 years, the United States has been operating satellite systems that have provided data on the land, oceans, and atmosphere on a public, non-discriminatory basis.
فقد قامت الويات المتحدة طيلة ما يزيد عن ٣٠ عاما بتشغيل نظم السواتل لتوفير بيانات عن ارض والمحيطات والغف الجوي على أساس عام غير تمييزي.
For example, in 2001, both non-governmental organizations and the private sector were asked to submit "success stories" for sustainable development strategies on energy, transportation and atmosphere.
وعلى سبيل المثال، طُلب في عام 2001 إلى كل من المنظمات الحكومية والقطاع الخاص عرض "حالات نجاح" في مجال استراتيجيات التنمية المستدامة بشأن الطاقة والنقل والغلاف الجوي.
The atlas will provide evidence of the environmental changes affecting the land, water and atmosphere in countries of West Asia; it also covers transboundary river basins and conservation areas.
وسيقدِّم الأطلس أدلّة على التغيرات البيئية التي تؤثر في الأراضي والمياه والغلاف الجوي في بلدان غرب آسيا، وسيشمل أيضا أحواض الأنهار العابرة للحدود والمناطق المحمية.
Representatives of GMES described that initiative's contribution to monitoring land cover and atmosphere and its atmosphere-related service.
وقدم ممثلو البرنامج وصفاً لما تساهم به المبادرة في مجال رصد الغطاء الأرضي والغلاف الجوي وخدمته الخاصة بالغلاف الجوي.
Moreover, the threats and atmosphere surrounding his trial and appeal denied him any chance of having a fair trial.
16- وعلاوة على ذلك، فإن التهديدات والجو الذي أحاط بمحاكمة السيد مسيح والاستئناف الذي قدمه ضيَّعا عليه أي فرصة للحصول على محاكمة عادلة.
The programme will study interactions among the Earth's land, sea and atmosphere, and document changes in the global environment.
وسوف يدرس البرنامج التفاعت التي تحدث فيما بين البر والبحر والغف الجوي لرض، كما أنه سيوثق التغيرات التي تحدث في بيئة الكرة ارضية.
The Programme's responsibilities in carrying out the functions of task manager had strengthened the coordination and policy guidance role of UNEP in specific areas: toxic chemicals, hazardous wastes, desertification, biological diversity, and atmosphere.
٢٧ - أدت مسؤوليات برنامج امم المتحدة المتمثلة في للبيئة في القيام بوظائف مدير المهام الى تعزيز دوره كمنسق وموجه للسياسات في مجات معينة هي: الكيماويات السامة، والنفايات الخطرة، والتصحر، والتنوع الحيوي والغف الجوي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 92. المطابقة: 92. الزمن المنقضي: 125 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo