التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "and contingency" في العربية

والطوارئ
وحالات الطوارئ
والطارئ
حالات الطوارئ
وخطة الطوارئ
ولحالات الطوارئ
والحالات الطارئة
واحتياطي الطوارئ
وتمويل الطوارئ
وتدابير الطوارئ
والتدابير التحوطية
والطارئة

اقتراحات

194
85
Funding has also been included for estimated engineering, management and contingency costs associated with construction activities.
ورصدت أموال كذلك لتغطية تكاليف مقدرة في مجال الهندسة والإدارة والطوارئ لها صلة بأنشطة البناء.
UNMIL provided logistical support for the delivery of voter registration materials to remote locations, and assisted the national police in developing an integrated security and contingency plan.
وقدمت البعثة المساندة اللوجستية لإيصال المواد المتعلقة بتسجيل الناخبين إلى المناطق النائية، وساعدت الشرطة الوطنية في وضع خطة متكاملة لشؤون الأمن والطوارئ.
Development of an overall information communication technology security and contingency policy for field missions
وضع سياسة عامة وشاملة بشأن الأمن وحالات الطوارئ المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البعثات الميدانية
While information was exchanged on a daily basis, no meetings were organized owing to scheduling conflicts and contingency situations
في حين كان تبادل المعلومات يتم يوميا، لم تُنظم اجتماعات بسبب تضارب المواعيد وحالات الطوارئ
The International Monetary Fund has been heavily involved in supporting several landlocked countries by providing to their financial institutions technical assistance, enhanced structural adjustment facilities, stand-by arrangements, compensatory and contingency financing facilities, and training assistance.
وشارك صندوق النقد الدولي بشكل مكثف في دعم عدة بلدان غير ساحلية بتقديم المساعدة التقنية ومرافق محسنة للتكيف الهيكلي، ومرافق للتمويل التعويضي والطارئ، والمساعدة في مجات التدريب لمؤسساتها المالية.
Since July 1994, the Fund's assistance to Rwanda has consisted of policy advice, technical assistance in strengthening the capacity for macroeconomic management, and financial support in the context of the compensatory and contingency financing facility.
٦٦ - منذ تموز/يوليه ١٩٩٤، كانت المساعدة المقدمة من الصندوق الى رواندا تتمثل في المشورة المتعلقة بالسياسة العامة، والمساعدة التقنية في تعزيز القدرة على إدارة اقتصاد الكلي، والدعم المالي في سياق مرفق التمويل التعويضي والطارئ.
In preparation for disaster and contingency, UNFPA has obtained emergency reproductive health kits to be provided in 2010.
واستعدادا لمواجهة الكوارث والطوارئ، حصل الصندوق على رزم تحتوي على مستلزمات الطوارئ للصحة الإنجابية، وسيوزعها في عام 2010.
This report should also include practical proposals aimed at assuring access for the affected countries to the IMF compensatory and contingency facilities.
وينبغي أن يتضمن هذا التقرير أيضا مقترحات عملية تهدف إلى كفالة وصول البلدان المتضررة إلى مرافق التعويضات والطوارئ التابعة لصندوق النقد الدولي.
UNHCR had put in place a business continuity and contingency plan to deal with a potential pandemic outbreak.
29- كانت المفوضية قد وضعت خطة لاستمرارية العمل والطوارئ للتعامل مع احتمال تفشي أي وباء.
a) Maintaining an overall ICT security and contingency policy for the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters and field missions while taking emerging technologies and related risks into account;
أ) إقامة سياسة شاملة لأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وحالات الطوارئ في إدارة عمليات حفظ السلام في المقر وفي البعثات الميدانية، مع مراعاة التكنولوجيات الناشئة وما يتصل بها من مخاطر؛
Redundancy and contingency. The remaining scope options are items that would improve the reliability of electrical systems, air conditioning for critical spaces and life safety systems during emergencies or external utility failures.
29 - الدعم الاحتياطي والطوارئ - تتمثل خيارات النطاق المتبقية من خطط لتحسين موثوقيه الأنظمة الكهربائية وتكييف الهواء في الأماكن الحساسة وأنظمة المحافظة على الأرواح خلال حالات الطوارئ أو تعطل المرافق الخارجية.
Redundancy and contingency. In every case, the options would bring the systems and equipment to a level that would be considered a prudent basis for design if the complex were being newly constructed:
5 - الدعم الاحتياطي وحالات الطوارئ - تقضي الخيارات في كل حالة برفع مستوى النظم والمعدات بحيث يمكن اعتباره أساساً حصيفاً للتصميم في حال تشييد المجمع من جديد:
The Humanitarian Coordinator and the government delegation worked on an action and contingency plan to install early warning measures for the future and mitigate deprivation in view of the long-term neglect of the region.
35 - وعمل منسق الشؤون الإنسانية والوفد الحكومي على إعداد خطة للعمل والطوارئ لاتخاذ تدابير للإنذار المبكر في المستقبل والتخفيف من حدة الحرمان في ضوء الإهمال طويل الأمد الذي يعاني منه الإقليم.
They are now working to expand the programme, hoping to raise $230 million in insurance and contingency funds to cover 6.7 million people.
ويعمل برنامج الأغذية والشركة الفرنسية حالياً على توسيع البرنامج أملاً في تحصيل مبلغ 230 مليون دولار من أموال التأمين والطوارئ لتغطية احتياجات 6.7 ملايين شخص.
Following the benefit of consultation with an architectural firm, the level of construction and architectural complexity were fully realized and it has been possible to establish more clearly defined estimates for construction, design, consultancy and contingency.
وعلى أثر الاستفادة من التشاور مع مكتب خدمات هندسية، اتضحت تماماً درجة التعقيد على مستوى البناء والهندسة وأمكن وضع تقديرات محددة بشكل أوضح للبناء والتصميم والاستشارة والطوارئ.
The Advisory Committee notes from the report that the Mission provided logistical support for the delivery of voter registration materials to remote locations during the voter registration period in January and February 2011 and assisted the Liberia National Police in developing an integrated security and contingency plan.
وتلاحظ اللجنة الاستشارية من التقرير أن البعثة قدمت دعما لوجستيا في توصيل مواد لتسجيل الناخبين إلى أماكن نائية أثناء فترة تسجيل الناخبين في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2011 وأنها ساعدت الشرطة الوطنية لليبريا في وضع خطة متكاملة للأمن والطوارئ.
In taking these forward, it was noted that certain elements of a fraud prevention strategy were included in different rules and procedures; however, a formal and comprehensive fraud prevention strategy and contingency policy had not been developed and implemented by UNIDO.
وعند النظر في هذه المسائل، لوحظ أن ثمة عناصر محددة من استراتيجية متّبعة لمنع التدليس قد أُدرجت في مختلف القواعد والاجراءات؛ بيد أن اليونيدو لم تقم بوضع وتنفيذ سياسة رسمية وشاملة للاستراتيجيات والطوارئ في مجال منع التدليس.
Redundancy and contingency:
3 - الدعم الاحتياطي وحالات الطوارئ:
Overhead and contingency provisions
مخصصات النفقات العامة والطوارئ
In this regard, the International Monetary Fund's Compensatory and Contingency Financing Facility, although primarily meant for meeting shortfalls in commodity receipts, could be extended as an option to cover unexpected shortfalls in earnings from services, such as tourism receipts.
وفي هذا الصدد، يمكن التوسع في مرفق التمويل التعويضي والطارئ التابع لصندوق النقد الدولي، وإن كان المقصود به في الدرجة الأولى سد النقص الحاصل في الإيرادات من السلع، باعتبار ذلك خيارا لسد النقص غير المتوقع في إيرادات الخدمات، مثل إيرادات السياحة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 105. المطابقة: 105. الزمن المنقضي: 153 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo