التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: and create awareness
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "and create" في العربية

اقتراحات

Reduce risk factors and create health-promoting environments
التقليل من عوامل الخطر وتهيئة بيئات أكثر مؤاتاة لتحسين الصحة
We recently signed several trade agreements that seek to increase bilateral and multilateral trade and create opportunities for prosperity.
فلقد وقّعنا مؤخراً عدة اتفاقات تجارية ترمي إلى زيادة التجارة الثنائية والمتعددة الأطراف، وتهيئة الفرص لتحقيق الازدهار.
Clearly, addressing NCDs comprehensively will help to eliminate poverty and create a more equitable world.
وجلي أن التصدي الشامل للأمراض المعدية سيساعد على القضاء على الفقر وإيجاد عالم أكثر إنصافا.
We were encouraged to transform our economies and create more effective and efficient government.
وجرى تشجيعنا على تحويل اقتصاداتنا وإيجاد حكومات أكثر فعالية وكفاءة.
They help to reduce poverty and create jobs.
وهي تساعد على تخفيض مستوى الفقر وخلق فرص العمل.
Sustainable solutions to promote employment and create new jobs.
إيجاد حلول مستدامة لتعزيز التوظيف وخلق فرص عمل جديدة.
Joint actions have been undertaken to provide humanitarian aid to child victims and create conditions for their social and psychological rehabilitation;
واتُّخذت إجراءات مشتركة لتقديم المساعدة الإنسانية إلى الأطفال الضحايا وتهيئة الظروف الملائمة لإعادة تأهيلهم الاجتماعي والنفسي؛
The third is to deliver immediate and tangible benefits to the affected population and create enabling conditions for longer-term development.
والثالثة هي لتحقيق فوائد فورية وملموسة للسكان المتضررين وتهيئة الظروف المواتية لتنمية طويلة الأجل.
And we can learn from that and create more interesting and inspiring architectural environments.
ونستطيع أن نتعلم من ذلك وخلق بيئات معمارية أكثر إثارة للاهتمام وأكثر إلهاماً
Such a step would reduce costs and create skills at the national level.
وسيكون من شأن خطوة كهذه تخفيض التكاليف وخلق مهارات على الصعيد المحلي.
To safeguard freedom of expression and create genuine opportunities for all to use that freedom;
ضمان حرية التعبير وخلق فرص حقيقية للجميع لاستخدام هذه الحرية؛
The measures adopted to publicize the Convention and create widespread awareness of its principles and provisions.
التدابير المتخذة للترويج للاتفاقية وخلق وعي واسع النطاق بمبادئها وأحكامها.
All societies were morally bound to protect children and create the necessary conditions for their development, education and welfare.
وجميع المجتمعات ملتزمة أدبيا بحماية اطفال وتهيئة الظروف الضرورية لنمائهم وتعليمهم ورفاههم.
Countries must invest in the development of human resources and create the required physical infrastructure.
ويجب أن تستثمر البلدان في تنمية الموارد البشرية، وتهيئة الهياكـــل اساسية المادية المطلوبة.
To become competitive, countries are obliged to reduce taxes and create conditions to favour foreign investment.
ولكي تصبح البلدان تنافسية، تضطر إلى خفض ضرائبها وتهيئة ظروف مؤاتية للاستثمار الأجنبي.
They're high enough to disrupt the atmosphere and create their own weather.
إنهم مُرتفعين كفايةً لإختراقالغلاف الجوي وخلق طقسهم الخاص.
The most important challenge is to provide opportunity and create conditions for poor countries to benefit appropriately from globalization.
وأهم التحديات هو توفير الفرص وخلق الظروف للبلدان النامية للاستفادة من العولمة بصورة سليمة.
Its purpose is to harmonize and create a fair balance of interests.
وغرضها مواءمة وخلق توازن منصف بين المصالح.
Can we maybe be much more selective and create better environments that also benefit from darkness?
يمكننا ربما أن نكون أكثر انتقائية وخلق أفضل البيئات التي تستفيد أيضا من الظلام؟
Furthermore, elections everywhere divide people and create tensions.
وعلاوة على ذلك، فإن الانتخابات في كل مكان تفرق بين الناس وتخلق توترات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2765. المطابقة: 2765. الزمن المنقضي: 284 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo