التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "assume" في العربية

افترض
تولى
يفترض
يتحمل
يتولى
يضطلع
اتخذ
تقلد
تسلم
يظن
اعتبر
حمل
تكفل
تضمن
تلقى
حسب
ظن
استقبل
الاضطلاع سأفترض اضطع

اقتراحات

4809
3383
223
195
I can only assume you knew nothing about this.
لا يسعني إلا أن أفترض أنك لا تعرف شيئا عن هذا
With Reddington, I don't assume anything.
مع (ريدينجتون)، أنا لا أفترض أى شيء
Customs officials usually assume that invoices presented by the traders are undervalued.
يفترض موظفو الجمارك عادة أن الفواتير التي يقدمها التجار لا تعكس القيم الحقيقية.
One might assume she was dead.
يمكن للمرء أن يفترض أنها كانت ميتة.
Nuclear-weapon States must assume their full responsibility.
وأردف قائلا إنه يتعين على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتحمل مسؤوليتها كاملة.
No civilization can assume or represent complete humanity.
6 - وما من حضارة يمكن أن تتولى أمر الإنسانية كلها أو تمثلها.
2,830 police officers assume policing responsibility for all districts
يتولى 830 2 فردا من أفراد الشرطة المسؤولية عن حفظ النظام في جميع المقاطعات
Nevertheless, management must assume ownership of its responsibility for effective controls.
وعلى الرغم من ذلك، يجب على الإدارة أن تتولى مسؤوليتها عن الضوابط الفعالة.
Gabon would soon assume the presidency of the Human Rights Council.
95 - وأضاف أن الغابون ستتولى عما قريب رئاسة مجلس حقوق الإنسان.
No one else can assume that responsibility.
وما من أحد آخر يمكنه أن يتولى تلك المسؤولية.
How quickly you assume the worst...
ما اسرع افتراضك الأسوأ خاصّة حين يتعلّق الأمر بي
And assume that whoever killed Gwen has the laptop.
ونفترض أن أياكان من قام بقتل (جوين) لديه الحاسوب الخاص
You should assume Barnes knows that as well.
(يجب عليك إفتراض أن بارنز) يعلم ذلك أيضا
You assume that Carrie is the decoy?
ألم يراودكِ شك بأن (أفيري) هي الفخ ؟
Without knowing her reason how can you assume
من دون معرفة سببها كيف أمكنك أن تفترضي هذا
Host States cannot assume burdens and responsibilities alone.
12- ولا تستطيع الدول المضيفة أن تتحمل الأعباء والمسؤوليات بمفردها.
Host countries should assume the primary responsibility in post-conflict peacebuilding.
وينبغي للبلدان المضيفة أن تضطلع بالمسؤولية الأساسية عن بناء السلام بعد انتهاء الصراع.
And anyway don't assume you could
وبأية حال، لا تفترضوا أن بإمكانكم حملهم
People assume I'm like everybody,
الناس يحسبون أني عظيم في الغولف لكن مثل الجميع
Non-proliferation measures assume meaning only when they contribute towards nuclear disarmament.
ولا تكتسب تدابير عدم انتشار الأسلحة أي معنى إلا عندما تسهم في نزع السلاح النووي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6313. المطابقة: 6313. الزمن المنقضي: 125 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo