التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: quality assurance
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "assurance" في العربية

اقتراحات

Hosting provider's independent control effectiveness assurance
ضمان فعالية المراقبة المستقلة المقدمة من شركات موفرة لخدمات استضافة المواقع الشبكية
100 per cent assurance of complete destruction;
'2' ضمان التدمير الكامل بنسبة 100 في المائة؛
The Embassy must provide official assurance that this wage will be paid.
وتلتزم السفارة بتقديم تأكيد رسمي بأن هذا الأجر سوف يدفع.
assurance of juridical regime in the zone of anti-terrorist operation;
(هـ) كفالة تطبيـق أحكام القضاء في منطقة عمليـات مكافحـة الإرهاب؛
The first priority is security assurance.
وتتمثل الأولوية الأولى في كفالة الأمن.
The Board highlights the need to consider alternative assurance procedures regarding such expenditures.
ويسلط المجلس الضوء على ضرورة النظر في إجراءات ضمان بديلة بشأن النفقات التي من هذا القبيل.
Overall, the Board has obtained sufficient audit assurance over payments to implementing partners in 2012-2013.
وبوجه عام، حصل المجلس على ضمان كافٍ لمراجعة الحسابات بشأن المبالغ المدفوعة إلى الشركاء المنفذين في الفترة 2012-2013.
These two situations reduce management assurance on the appropriate utilization of funds provided to implementing partners.
وهاتان الحالتان تحدّان من ضمان الإدارة بشأن الاستخدام الملائم للأموال المقدمة إلى الشركاء المنفذين.
The possibility to provide assurance on new and additional funding in the absence of information on costs;
إمكانية توفير ضمان خاص بتمويل جديد وإضافي في غياب المعلومات المتعلقة بالتكاليف؛
Diplomacy is still the best assurance of legitimate and sustainable political arrangements.
ولا تزال الدبلوماسية أفضل ضمان للترتيبات السياسية المشروعة والمستدامة.
This is the best assurance for the prevention of violence.
وهذا يشكل أفضل ضمان لمنع العنف.
Supply chain assurance faces the greatest credibility challenges.
80- ويواجه الضمان المقدم من سلسلة الإمداد تحديات متزايدة من منظور الموثوقية.
Percentage of regional entities meeting minimum security assurance measures
النسبة المئوية للكيانات الإقليمية التي حققت الحد الأدنى من تدابير التأكد من الأمن
OIA assesses whether these processes provide reasonable assurance that:
ويقيّم المكتب ما إذا كانت هذه العمليات تقدم ضمانا معقولا من أجل ما يلي:
Also required are assurance activities regarding appropriate use of cash transfers.
ومن المطلوب أيضاً بذل أنشطة الضمان فيما يتعلق بالاستخدام الملائم للتحويلات النقدية.
Some IAEA member States have proposed other mechanisms for assurance of supply.
واقترحت بعض الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية إنشاء آليات أخرى لضمان الإمدادات.
A comprehensive, rigorous and transparent assurance system;
(ب) نظام للضمانات يتسم بالشمول والصرامة والشفافية؛
Management results area 1: Independent corporate oversight and assurance
مجال نتائج الإدارة 1: الرقابة والضمان على المستوى المؤسسي المستقل
Interviews outside the country might provide such assurance.
إن إجراء مقابلات خارج البلاد قد يوفر لنا مثل هذه الضمانات.
A well-functioning international market provides an effective assurance of nuclear fuel supply.
15 - ويمثل وجود سوق دولية تعمل بطريقة سليمة ضمانا فعالا للتزود بالوقود النووي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3518. المطابقة: 3518. الزمن المنقضي: 117 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo