التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "at the end of june" في العربية

في نهاية حزيران/يونيه وفي نهاية حزيران/يونيه في نهاية شهر حزيران/يونيه
في نهاية حزيران/ يونيه
ففي نهاية حزيران/يونيه
في أواخر حزيران/يونيه
في اخر حزيران/يونيه
بنهاية حزيران/يونيه
في أواخر شهر حزيران/يونيه
وفي نهاية شهر حزيران/يونيه
ومع نهاية حزيران/يونيه
وفي أواخر حزيران/يونيه
حتى نهاية حزيران/يونيه
Backlog cases in the Local Property Survey Board were recorded as at the end of June 2014
سُجلت الحالات المتراكمة في المجلس المحلي لحصر الممتلكات في نهاية حزيران/يونيه 2014
UNIDO field office in Zambia was later closed at the end of June 2001.
غلق مكتب اليونيدو الميداني في زامبيا لاحقاً في نهاية حزيران/يونيه 2001.
At the end of June 2006, the respondent discontinued the rental payment.
وفي نهاية حزيران/يونيه 2006، انقطع المدَّعَى عليه عن دفع الإيجار.
At the end of June 2010, replies for 2009 had been received from 9 African States.
وفي نهاية حزيران/يونيه 2010، وردت ردود عن عام 2009 من 9 دول أفريقية.
Initial consultations were held at the end of June 2008 and the report was drafted in July 2008.
وبما أن أولى مشاورات المقررة الخاصة قد جرت في نهاية شهر حزيران/يونيه 2008، فإنها لم تتمكن من الشروع في تحرير التقرير إلا في تموز/يوليه 2008.
As a result, the humanitarian "pillar" of UNMIK was terminated at the end of June, and the Mission is now focusing on reconstruction and development.
ونتيجة لذلك، أنهيت أعمال "عنصر" الشؤون الإنسانية بالبعثة في نهاية شهر حزيران/يونيه، حيث ينصب اهتمام البعثة حاليا على التعمير والتنمية.
Ten more judges and four prosecutors were recruited at the end of June.
وتم أيضا توظيف عشرة قضاة آخرين وأربعة مدعين عامين في نهاية حزيران/يونيه.
Seven other schools were under construction at the end of June 1994.
وكانت هناك سبع مدارس أخرى قيد انشاء في نهاية حزيران/يونيه ١٩٩٤.
It had taken no decision regarding the balance available at the end of June 2003.
لكنها لم تتخذ قرارا بشأن الرصيد المتاح في نهاية حزيران/يونيه 2003.
A second fund-raising exercise would take place at the end of June 2004.
وستبدأ ممارسة ثانية لجمع التبرعات في نهاية حزيران/يونيه 2004.
At the end of June, 105 camps were under threat of eviction affecting approximately 75,000 people.
وفي نهاية حزيران/يونيه، كانت هناك 105 مخيمات مهددة بالإخلاء مما يؤثر على نحو 000 75 شخص.
At the end of June 2013, more than 4,000 refugees had received general legal counselling from mobile clinics.
وفي نهاية حزيران/يونيه 2013، تلقى أكثر من 000 4 لاجئ المشورة القانونية العامة من العيادات المتنقلة.
As at the end of June 2014, two out of the 22 posts were vacant.
وفي نهاية حزيران/يونيه 2014 كانت توجد وظيفتان شاغرتان من بين الوظائف الاثنتين والعشرين.
After a brief respite at the end of June, equity markets were volatile again in July.
وبعد توقف قصير في نهاية حزيران/يونيه، بدأت أسواق الأسهم تتقلب من جديد في تموز/يوليه.
The Head in Afghanistan resigned his duties at the end of June for medical and family reasons.
واستقال رئيس العمليات في أفغانستان من عمله في نهاية حزيران/يونيه لأسباب طبية وأسرية.
At the end of June 1995, there were 37 THAs housing 41,200 people.
وفــي نهاية حزيران/يونيه 1995، كانت هناك 37 منطقة للإسكان المؤقت تؤوي 200 41 شخص.
A draft law on terrorism was tabled before the Federal Assembly at the end of June 2000.
96- قدم مشروع قانون بشأن الإرهاب إلى الجمعية الاتحادية في نهاية حزيران/يونيه 2000.
The draft text that had resulted from that process had been circulated to Member States at the end of June.
وتم تعميم مشروع النص المتمخض عن تلك العملية على الدول الأعضاء في نهاية حزيران/يونيه.
At the end of June 1993, the Chairman went to Chicago to observe the work on the database.
وفي نهاية حزيران/يونيه ١٩٩٣، ذهب الرئيس الى شيكاغو لمحظة اعمال المتعلقة بقاعدة البيانات.
An additional convoy, carrying 2,860 tons for the Juba corridor, began its trip at the end of June.
وبدأت قافلة إضافية، تحمل ٨٦٠ ٢ طنا لممر جوبا، رحلتها في نهاية حزيران/يونيه.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 379. المطابقة: 379. الزمن المنقضي: 308 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo